Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

How do we interpret multilingual meetings in the EU?

Автор: EU Interpreters

Загружено: 2021-05-09

Просмотров: 2722

Описание:

[Press C or click on CC to chose captions / subtitles in your own language] Have you ever wondered why multilingualism is important or how simultaneous interpretation works in multilingual meetings? No interpreter knows all the languages, but thanks to a so-called “relay system”, there are almost no limits! Find out more about it and listen to meeting participants explaining why interpretation is so important to them.

How do we interpret multilingual meetings in the EU?

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

Interpretation at the European Parliament

Interpretation at the European Parliament

The Pleasures and Pains of Working as an Interpreter - Lýdia Machová  at the Polyglot Gathering 2015

The Pleasures and Pains of Working as an Interpreter - Lýdia Machová at the Polyglot Gathering 2015

Европейский Союз Разъяснения*

Европейский Союз Разъяснения*

Устный перевод для Европы

Устный перевод для Европы

A DAY AT THE EUROPEAN PARLIAMENT (Freelance Translator)

A DAY AT THE EUROPEAN PARLIAMENT (Freelance Translator)

Ursula von der Leyen’s Vision for Europe: 2024-2029

Ursula von der Leyen’s Vision for Europe: 2024-2029

Ep. 014: How to never panic as a simultaneous interpreter | Invited Guest: Mike Lemay

Ep. 014: How to never panic as a simultaneous interpreter | Invited Guest: Mike Lemay

Vintage French Chanson 🎼 Un Voyage Romantique Porté par le Jazz Intemporel et l’Esprit de Paris 🇫🇷

Vintage French Chanson 🎼 Un Voyage Romantique Porté par le Jazz Intemporel et l’Esprit de Paris 🇫🇷

ПОЧЕМУ  ЕВРОПА  НЕНАВИДИТ  ТРАМПА   #веллер 26 12 2025

ПОЧЕМУ ЕВРОПА НЕНАВИДИТ ТРАМПА #веллер 26 12 2025

Conference interpreting at the Court of Justice of the European Union: A look behind the scenes

Conference interpreting at the Court of Justice of the European Union: A look behind the scenes

How to Become a Conference Interpreter: Interview with Monika Kokoszycka

How to Become a Conference Interpreter: Interview with Monika Kokoszycka

THE MOST BEAUTIFUL FUSION!! Flamenco, Accordion & Violin in Music That Touches the Soul

THE MOST BEAUTIFUL FUSION!! Flamenco, Accordion & Violin in Music That Touches the Soul

European Parliament Plenary delayed by interpreters and MEPs

European Parliament Plenary delayed by interpreters and MEPs

Как научиться понимать беглую английскую речь? Разбираемся вместе!

Как научиться понимать беглую английскую речь? Разбираемся вместе!

Dolmetschen für Europa ...ins Deutsche

Dolmetschen für Europa ...ins Deutsche

24 EUROPEAN UNION LANGUAGES

24 EUROPEAN UNION LANGUAGES

Virtual Tour: Insight into the working world of EU interpreters

Virtual Tour: Insight into the working world of EU interpreters

European Day of Languages 2025!

European Day of Languages 2025!

Эти 8 Фраз выдают Глупца за секунду! Вы слышите эти фразы каждый день! Еврейская мудрость

Эти 8 Фраз выдают Глупца за секунду! Вы слышите эти фразы каждый день! Еврейская мудрость

What If European Countries Were Divided By Language?

What If European Countries Were Divided By Language?

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]