浦島千代 - うらしまちよ(日本語字幕付き)/フランス語学習/URASHIMACHIYO (En français)【日本の昔ばなし】
Автор: ぺぎぃのフランス語講座
Загружено: 2024-11-11
Просмотров: 830
ペンギン界では有名な『浦島千代(うらしまちよ)』のお話です。
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Il était une fois, dans un paisible village côtier, un jeune homme du nom d'Urashimachiyo. Sa vie quotidienne était rythmée par la pêche et les bruits apaisants des vagues sur la plage.
Un jour, après avoir passé toute la journée en mer, il remarqua un groupe d'enfants maltraitant une tortue sans défense. Son cœur empli de compassion, Urashimachiyo intervint, essayant de convaincre les enfants de relâcher la créature marine. Voyant que ses paroles ne faisaient aucun effet, il échangea les poissons qu'il avait pêchés contre la liberté de la tortue. Libérée, la tortue nagea joyeusement vers l'horizon, lançant des regards reconnaissants à Urashimachiyo avant de disparaître.
Quelques jours plus tard, une grosse tortue surgit près de la barque d'Urashimachiyo. Elle se révéla être celle qu'Urashimachiyo avait sauvée et l’invita au Royaume de la mer en guise de gratitude. Intrigué et curieux, Urashimachiyo accepta et monta sur son dos. Les deux plongèrent alors ensemble dans les profondeurs de l'océan, dévoilant un magnifique palais sous-marin éclairé par la lueur des créatures marines.
Dans ce palais, Urashimachiyo rencontra une princesse d'une beauté éblouissante. Elle se nommait Petohime.
Urashimachiyo vécut trois années de bonheur avec la princesse et dans cet environnement magique. Cependant, un sentiment de nostalgie commença à s’installer en lui. Il se souvint de son village natal sur terre et éprouva le besoin de retourner parmi les siens.
Petohime, compréhensive, permit à Urashimachiyo de retourner sur terre, mais avant son départ, elle lui offrit une boîte spéciale, ornée de motifs marins en or. Elle l'avertit de ne jamais l'ouvrir, sauf le jour où Urashimachiyo souhaiterait mettre fin à ses jours. Satisfait, Urashimachiyo décida de revenir à sa vie terrestre.
Cependant, à son retour, Urashimachiyo fut choqué de découvrir que des siècles avaient passé depuis son départ. Les rues familières de son village avaient disparu, et personne ne se souvenait de lui. Un sentiment de solitude l'envahit. Le village avait changé, mais Urashimachiyo était resté le même.
Enveloppé de tristesse, Urashimachiyo finit par ouvrir la boîte que la princesse lui avait donnée. Une épaisse fumée s'en échappa, le transformant en pingouin.
Il s'élança alors dans la mer et alla à la rencontre de son amie la tortue, qui finalement le ramena au palais sous-marin pour retrouver Petohime.
C’est ainsi que se termine l'histoire extraordinaire d'Urashimachiyo, un homme dont le cœur généreux l'avait conduit à des aventures inattendues et à une fin mystérieuse.
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
【BLOG】
https://onsenpeggy.com/
【Twitter】
/ onsenpeggy
【Instagram】
/ onsen_peggy
【自己紹介】
https://onsenpeggy.com/profile/
【LINE スタンプ】
ぺぎぃ&ぺぎこ:https://store.line.me/stickershop/pro...
ぺぎぃ&ぺぎこ~その②:https://store.line.me/stickershop/pro...
ぺぎぃ:https://store.line.me/stickershop/pro...
ぺぎこ:https://store.line.me/stickershop/pro...
仏版&アニメーション付き:https://store.line.me/stickershop/pro...
クリスマス用スタンプ:https://store.line.me/stickershop/pro...
動物スタンプ(日常生活用):https://store.line.me/stickershop/pro...
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
【使用している画像】
・イラスト:温泉ぺぎぃ
【使用しているBGM】
『おとぎ話』(shimtone):https://dova-s.jp/bgm/play10108.html
『ピアノ34』(魔王魂/森田交一):https://maou.audio/bgm_piano34
『おだやか』(modus):https://dova-s.jp/bgm/play12591.html
#温泉ペンギンのたしなみ #フランス語 #昔話
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: