Học tiếng Trung qua bài hát | Bất nhiễm 不染 (Nhạc phim Hương Mật Tựa Khói Sương)
Автор: Vân Anh Yoong
Загружено: 4 мая 2023 г.
Просмотров: 2 716 просмотров
Cùng mình học tiếng Trung qua bài hát
Bất nhiễm 不染 (Nhạc phim Hương Mật Tựa Khói Sương) nha!
不愿染是与非 怎料事与愿违
Bú yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shìyǔyuànwéi
Không muốn nhiễm thị phi, sao lường được tính một đằng ra một nẻo
心中的花枯萎 时光它去不回
Xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù huí
Hoa trong tim khô héo, thời gian một đi không trở lại
但愿洗去浮华 掸去一身尘灰
Dànyuàn xǐ qù fúhuá dǎn qù yì shēn chén huī
Chỉ mong rửa đi phù phiếm, phủi đi một thân bụi trần
再与你一壶清酒 话一世沉醉
Zài yǔ nǐ yì hú qīngjiǔ huà yíshì chénzuì
Lại cùng người uống một bình rượu trong, lời nói say sưa cả đời
不愿染是与非 怎料事与愿违
Bú yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shìyǔyuànwéi
Không muốn nhiễm thị phi, sao lường được tính một đằng ra một nẻo
心中的花枯萎 时光它去不回
Xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù huí
Hoa trong tim khô héo, thời gian một đi không trở lại
回忆辗转来回 痛不过这心扉
Huíyì zhǎnzhuǎn láihuí tòng búguò zhè xīnfēi
Hồi ức lòng vòng quanh quẩn, đau thấu tâm can này
愿只愿余生无悔 随花香远飞
Yuàn zhǐ yuàn yúshēng wú huǐ suí huāxiāng yuǎn fēi
Chỉ mong quãng đời còn lại không hối hận, cùng hương hoa bay xa
一壶清酒 一身尘灰
Yì hú qīngjiǔ yì shēn chén huī
Một bình rượu trong, một thân bụi trần
一念来回度余生无悔
Yí niàn láihuí dù yúshēng wú huǐ
Một ý nghĩ miên man dẫn lối quãng đời còn lại không hối hận
一场春秋 生生灭灭 浮华是非
Yì chǎng chūnqiū shēngshēng mièmiè fúhuá shìfēi
Một mùa xuân thu sinh sinh diệt diệt phù phiếm thị phi
待花开之时再醉一回
Dài huā kāi zhī shí zài zuì yì huí
Đợi khi hoa nở lại say một lần
----------------------
愿这生生的时光 不再枯萎
Yuàn zhè shēngshēng de shíguāng búzài kūwěi
Mong thời gian đời đời kiếp kiếp không khô héo
待花开之时再醉一回
Dài huā kāi zhī shí zài zuì yì huí
Đợi khi hoa nở lại say một lần
愿这生生的时光 不再枯萎
Yuàn zhè shēngshēng de shíguāng búzài kūwěi
Mong thời gian đời đời kiếp kiếp không khô héo
再回首浅尝 心酒余味
Zài huí shǒu qiǎncháng xīn jiǔ yúwèi
Quay đầu lại thoáng thấy dư vị rượu trong lòng
一壶清酒 一身尘灰
Yì hú qīngjiǔ yì shēn chén huī
Một bình rượu trong, một thân bụi trần
一念来回度余生无悔
Yí niàn láihuí dù yúshēng wú huǐ
Một ý nghĩ miên man dẫn lối quãng đời còn lại không hối hận
一场回忆 生生灭灭 了了心扉
Yì chǎng huíyì shēngshēng mièmiè liǎoliǎo xīnfēi
Một đoạn hồi ức sinh sinh diệt diệt sáng tỏ tâm can
再回首浅尝心酒余味
Zài huí shǒu qiǎncháng xīn jiǔ yúwèi
Quay đầu lại thoáng thấy dư vị rượu trong lòng
Chúc các bạn học tốt!
Thanks and love all 💖
------------------------------------
📌 Fanpage: Vân Anh Yoong Chinese / vananhyoongchinese
📌 Youtube: Vân Anh Yoong
📌 Instagram, tiktok: vananhyoong
✌ Cùng bạn học tốt tiếng Trung ❤
✌ Like, follow fanpage và Subscribe kênh youtube của mình để học tiếng Trung mỗi ngày nha ❤

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: