Nhật Ký Của Mẹ 《母の日記》|Lyrics・ベトナム語練習用・カタカナ歌詞入り|日本人も歌える|10月20日ベトナム女性の日|Techno Story Vol.3
Автор: 株式会社テクノタイヨー(TECHNO Channel Official)
Загружено: 2021-10-20
Просмотров: 38776
改めて。。。(株)テクノタイヨーです。
弊社で働いているベトナム従業員8名から教わり、ベトナムの歌「母の日記」《Nhật Ký Của Mẹ 》でベトナム女性の日をお祝いしました。
ベトナム語・カタカナの歌詞付き‼︎
日本人でもベトナム語練習などに使用できるので、是非ご活用ください。
下記にて日本語訳した歌詞を記載しておりますので
御覧ください!よろしくお願い致します。
***
何日見守ったことか
母さんはお前の誕生を何日待ち望んだか
心の奥底でだんだん大きくなる
胎児の笑い声を育んで
母さんはふと目が覚めて
天使のような小さな赤ちゃんを見た
お前の泣き声で母さんの目は潤んだ
母さんのところに来てくれてありがとう
ねえ、愛する子よ、知っているかしら
母さんがお前を何よりも愛しているということを
ゆりかごの中でまん丸の目をして
おとなしく横たわるお前を見る
お前の父さんを見ると、父さんも
嬉しさのあまり涙が唇まで伝う
見てごらん、お前のために父さんが泣いている
ある日目が覚めて母さんは突然聞いた
お前がたどたどしく「おかあさん!」と言うのを
小さな唇が突然話し
母さんの心は喜びでふくれあがった
ここは大地、ここは大空
ここはお前が生まれた場所
小さなお前の歩みが父さんに続く
人生で最初の足跡
ねえ、愛する子よ、お前は知っているかしら
母さんがどれだけお前を愛しているか
どこに行こうと母さんはお前と一緒
お前がどこに行こうとも見守ってあげるから
お前が大きく賢くなったとき
人生がお前が夢見たようではなくても
立ち上がって、遠い道をしっかりと歩みなさい
初めて登校した日、母さんはお前と一緒に行った
お前は恥ずかしがって母さんの後ろを歩く
夏の終わりに響くセミの声が出迎える
お前が登校するのを太陽の光が照らす
登校するにつれ、お前は慣れていった
友達、先生がお前を愛してくれた
母さんの子はいつもいい子で一生懸命
母さんは心の中でいつも喜んだ
ねえ、愛する子よ、知っているかしら
母さんがとてもお前を愛していることを
お前が夜中まで起きて勉強していると
母さんの心がどれだけ痛むか
試験の後にはまた試験
お前の幼い時はあっという間に過ぎ去る
お前がいつの日か成功しますように
ある日母さんはお前が訳もなく笑うのを見る
机の引き出しの中にバラの花を隠している
知らない名前が書かれた走り書きの手紙
たぶん、お前がとっても愛している人
ある日、母さんはお前が訳もなく悲しむのを見る
机の引き出しの中にバラの花はそのままあった
葉はまだ黄色くならず、花びらも散っていない
なぜお前は秋がきたようにしおれているの
ねえ、愛する子よ、知っているかしら
母さんがとてもお前を愛していることを
初恋の記憶は
人生で忘れがたい
月がお前を癒してくれるだろう
雨の後の日の光は澄んでいる
母さん以上にお前を愛する人がきっと現れる
大きくなったある日、賢くなったある日
母さんのもとを離れなければならない
たくましく歩んで困難をものともしない
お前は大空という大海の中で泳ぐ
日差しの強い日、雨の降る日
ふと母さんの心は果てしなくお前を想う
お前の姿を、お前の笑顔を恋しく想う
お前の人生の1分1秒を思い出す
ねえ、愛する子よ、お前は知っているかしら
母さんが何よりもお前を愛していることを
遠いところにいるお前
安心して、母さんは楽しく暮らしているよ
思いを刻んだ手紙の一行一行
雲に託してお前のところに運んでもらう
愛するお前が幸せで平穏でありますように
母さんは何日待ったか、何日見守ったことか
お前が帰るのを何日も待つ
夢の中で思い出す日々
母さんのそばにいる無邪気なお前
母さんはふと目覚めて
天使のような幼いままのお前を見る
お前が泣き出したのを見て母さんも目が潤んだ
母さんのところに来てくれてありがとう
お前が泣き出したのを見て母さんも目が潤んだ
母さんの元に来てくれてありがとう
母さんの元に来てくれてありがとう
__VIETJO LIFE より抜粋__
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: