Rouran Jinja - Ema ni Negai wo! - Sound Horizon - Español subs
Автор: Shinyaku no Chiheisen
Загружено: 2021-02-17
Просмотров: 89739
¡Lean más abajo para NOTAS de la traducción!
Segunda canción y tema principal del 7.5/8.5 horizonte: Ema ni Negai wo! / ¡Pide un deseo en el Ema!
Cantantes: Revo
Voces: Ami Kouzai
Narración: Ike Nelson y Rika Fukami
NOTAS:
Esta traducción viene cargada de muchas palabras ligadas al sintoísmo, por lo que esperamos que estas notas ayuden un poco más a entender las referencias culturales.
-Rouran: Es curioso el juego de palabras... 狼欒(rouran), su primer kanji significa 狼/lobo señalando la máscara del funcionario del templo (el personaje de Revo) y el segundo 欒 (ran) puede albergar varios significados desde un tipo de árbol conocido como Jabonero de China hasta gemelos...
De igual manera también suena similar a ローラン/Rooran que es "Laurant"
-Torii: creo que todos ya conocen qué es un torii, pero para simplificar es una estructura arquitectónica que se encuentra antes de los templos sintoístas. Suele tener el significado de ser una puerta que conecta al mundo humano con el de los Dioses: https://es.wikipedia.org/wiki/Torii
-Sandou: camino que conduce a un templo, se tiene como regla en no caminar en medio de este debido a que está reservado a los Dioses.
-Temizuya: lugar específico de un templo en el cual te lavas las manos y boca para purificarte, "temizu" viene del nombre del ritual: https://es.wikipedia.org/wiki/Ch%C5%8...
-Omamori: amuleto de la suerte que suelen vender en los templos. https://www.viaje.jp/cultura/informac...
-O-saisen: dinero que se da como ofrenda.
-"Sólo necesitas formar las palabras dentro de tu mente": Esta línea podría señalar que nuestro funcionario es sordo.
-Ema: tablillas en donde se escriben deseos: https://es.wikipedia.org/wiki/Ema_(Si...)
-Miko: sacerdotisas de los templos. https://es.wikipedia.org/wiki/Miko
-"Honorables Dios/dioses": O-Kami sería la versión en japonés que nuevamente juega con la palabra "okami" que es lobo.
-Sayaka Himeko: El nombre de la protagonista hace alusión a una diosa: https://sanandotuorigen.com/2018/01/0...
-Zuijin: Dioses guerreros que protegen la entrada a los templos y se encuentran a los lados de las puertas. https://en.wikipedia.org/wiki/Zuijin
-Rinne: el terror de Revo porque nunca lo terminará jajaja se refiere al Samsara que es el ciclo de la vida y la muerte: https://es.wikipedia.org/wiki/Samsara. Chistoso que la palabra este separada en los lyrics en japonés porque tanto 輪/wa (círculo o bucle) y 廻/meguri (girar, dar vueltas) son dos términos que aparecen MUCHO en sanhora.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: