Апостольская Библия Полиглот
Автор: R. Grant Jones
Загружено: 2020-04-19
Просмотров: 8698
Обзор Апостольской Библии Полиглотта (ABP) (ISBN 0963230131, 9780963230133), греко-английского межстрочного перевода всего Нового Завета и тех книг Септуагинты, которые обычно входят в протестантский канон. Текст организован в виде абзацев, напечатанных в две колонки на странице. Модифицированная нумерация Стронга проставлена над греческими словами, а также в том включены англо-греческий указатель и лексический конкорданс греческих слов. Греческий шрифт примерно такой же высоты, как и 7-пунктный Symbol, в то время как английский шрифт сопоставим с 7-пунктным Times New Roman. Плотность бумаги составляет около 32 г/м². Карт в ABP нет. Слова Христа написаны черными чернилами. Текст не выровнен по строкам.
В тех случаях, когда в Новом Завете есть разночтения, они обычно соответствуют византийским чтениям. Однако Ветхий Завет основан на печатных изданиях Септуагинты XVI века, таких как Шестнадцатое издание, основанное на Ватиканском кодексе. Дополнительную информацию о Ветхом Завете можно найти на сайте https://apostolicbible.com/, а также здесь / apostolicbible и здесь / apostolicbible1 .
Подробное содержание
00:00 Размеры, поля, макет, шрифт (три таблицы)
00:32 Размер по сравнению с Кембриджским изданием с широкими полями
00:52 Размеры
01:03 Макет страницы
02:05 Текст не выровнен по строкам
03:02 Шрифты в тексте (размер шрифта)
05:02 Примечания внизу страницы (размер шрифта)
05:37 Качество бумаги (плотность бумаги, цвет, текстура, непрозрачность)
06:20 Неравномерность печати (выцветание)
08:14 Заголовки в тексте
09:25 Англо-греческий указатель
09:55 Лексический конкорданс
11:22 Заголовок и конец, а также клеевой переплёт
11:49 Библия открыта в Книге Бытия
12:35 Ламинированная коралловая карточка с содержимым
12:55 Второканонические книги не включено
13:52 Страница с информацией об авторских правах и ISBN
14:13 Введение
14:57 Источники греческого текста
17:35 Структура скобок
20:00 Аналитический лексикон (не входит в этот том)
20:30 Руководство по греческому произношению
20:53 Подробный обзор шрифтов
22:10 Сравнение шрифта со шрифтом в подстрочном тексте Нового Завета издательства Brown & Comfort
23:15 Сравнение шрифта со шрифтом в подстрочном тексте Нового Завета Джорджа Рикера Берри
23:53 Сравнение шрифта со шрифтом в Септуагинте Брентона
24:30 Сравнение шрифта со шрифтом в Септуагинте Ралфса
24:47 Ветхий Завет, по-видимому, расположен в ABP в еврейском порядке (Иеремия 30:1 или 49:7?)
25:23 Межстрочный перевод 2 Кор 5:21 – «грех» или «жертва за грех»? Рекомендация по последовательности
26:23 Римлянам 7:15 — «что я делаю» или «что я произвожу»?
27:23 Как читать конструкцию со скобками
27:51 Римлянам 5:12 — «потому что все согрешили», «по какой причине все согрешили» — или «потому что по какой причине все согрешили»? Очевидная опечатка
28:20 2 Петра 2:4 — причастие, связанное с «ввержением в тартар», переведено как существительное, «область»
29:16 Луки 6:1 — «второй-первый» переведено как «после великого»
29:46 Деяния 6:3 — Слово, обычно переводимое как «смотреть» или «осматривать», переведено как «число»
30:02 Откровение 1:4 и Исход 3:14 — «единый сущий»
31:12 Краткое содержание
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: