HSK2-3 | Ditch the boredom! Let animal protagonists guide you to understand idioms.告别枯燥!动物主角带你读懂成语。
Автор: 云舟舟中文LunaSails Mandarin
Загружено: 2026-01-01
Просмотров: 37
【内容亮点预告】【Content Highlights Preview】
🎂 生活剧场:舟舟分享给朋友“暖房”的趣事——一个完美的巧克力蛋糕,如何因为“再多加一点”的心思,变成了可爱的“抽象画”?这引出成语“画蛇添足”的古老智慧。
🎂 Life Theater: Zhouzhou shares a funny story about a housewarming party for a friend — how a perfect chocolate cake turned into a cute "abstract painting" because of the thought "just add a little more"? This leads to the ancient wisdom behind the idiom "gild the lily" (draw a snake and add feet to it).
🦊 森林剧场:阿杰讲述精彩的森林故事——聪明的狐狸如何借老虎的威风保住性命?成语“狐假虎威”在今天又意味着什么?
🦊 Forest Theater: Ajie tells a fascinating forest tale — how did the clever fox save its life by borrowing the tiger’s prestige? What does the idiom "bully others by flaunting powerful connections" (the fox borrowing the tiger’s prestige) mean for us today?
💡 智慧碰撞:从蛋糕到森林,从古代到现代,两个成语教会我们:何时该“适可而止”,何时应“依靠自己”。
💡 Wisdom Clash: From cake disasters to forest adventures, from ancient times to the modern day, these two idioms teach us: when to stop in time, and when to rely on ourselves.
🗣️ 真实反思:舟舟和阿杰都会分享自己“画蛇添足”或“狐假虎威”的生活小故事,真诚又好笑。
🗣️ Honest Reflections: Both Zhouzhou and Ajie will share their own funny, real-life stories of "going overboard" or "trading on others’ authority" — sincere and hilarious!
【适合这样的你】【Perfect for You If】
✓ 正在学习中文,处于HSK 2-3级阶段You’re learning Chinese at HSK Level 2–3
✓ 想通过有趣故事轻松掌握成语You want to master idioms through fun, engaging stories
✓ 喜欢温暖、真实的对话氛围 You love warm, authentic conversational vibes
✓ 对中国文化智慧感兴趣 You’re interested in traditional Chinese cultural wisdom
【互动邀请】【Interactive Invitation】
听完节目,欢迎来评论区聊聊:
After listening, come to the comment section and share:
1️⃣ “你有过类似‘画蛇添足’的可爱失误吗?”
2️⃣ “你觉得‘狐假虎威’在什么情况下是可以理解的智慧?”
你的故事,可能会出现在下期播客里哦!
1️⃣ Have you ever had a similar "overdoing it" moment that turned out to be cute?
2️⃣ In what situations do you think "borrowing others’ influence" can be seen as smart wisdom?
Your story might be featured in our next episode!
【结尾祝福】【Closing Blessings】
愿这两个古老的小故事,像两颗智慧的种子,在你需要的时候悄悄发芽。
订阅我们,每周一次温暖的声音陪伴。
May these two ancient little stories be like two seeds of wisdom, quietly sprouting when you need them most.
Subscribe now, and let our warm voices accompany you every week.
#hsk #hsk2 #hsk3 #learnchinese #ChinesePodcast #中文播客 #hsk初级 #Chinese for Beginners
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: