Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

محمد الديداوي: الترجمة اللسانية- تباين الفصيح والدارج في تبيين اللسان العربي في زمان الكورونا وبعده

Автор: منتدى العلاقات العربية والدولية

Загружено: 2021-12-28

Просмотров: 625

Описание:

مؤتمر الترجمة وإشكالات المثاقفة 8
الجلسة الخامسة: تنويعات ترجمية
المداخلة الرابعة: الترجمة اللِّسانية: تباينُ الفصيح والدارج في تبيينِ اللسان العربي في الزمان الكوروني وما بعده
من تقديم محمد الديداوي: مترجم دولي وباحث أكاديمي مغربي
----------------------------------------
جلسات #مؤتمر_الترجمة:
الجلسة الأولى: إشكالات الترجمة العربية/الصينية
   • الجلسة الأولى: إشكالات الترجمة العربية/الص...  
الجلسة الثانية: الترجمة من العربية وإليها عن اليونانية والأردية والهولندية والأمهرية
   • الجلسة الثانية: الترجمة من العربية وإليها ...  
الجلسة الثالثة: إشكالات الترجمة الدينية
   • الجلسة الثالثة: إشكالات الترجمة الدينية  
الجلسة الرابعة: ترجمة المترجَم
   • الجلسة الرابعة: ترجمة المُتَرجم  
الجلسة الخامسة: تنويعات ترجمية
   • الجلسة الخامسة: تنويعات ترجمية  

----------------------------------------
اشتركوا في قناتنا على يوتيوب –
https://www.youtube.com/FairForum1?su...
تابعونا على تويتر –
  / fairforum  
تابعوا صفحتنا على الفيسبوك -
  / fairforum  
تابعونا على إنستغرام -
  / fairforum  

محمد الديداوي: الترجمة اللسانية- تباين الفصيح والدارج في تبيين اللسان العربي في زمان الكورونا وبعده

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

جمال شحيد: كبريات الترجمة - طبقات الأخطاء في عملية الترجمة

جمال شحيد: كبريات الترجمة - طبقات الأخطاء في عملية الترجمة

معاوية عبد المجيد: الفصاحة التعويضيّة في الترجمة الأدبيّة

معاوية عبد المجيد: الفصاحة التعويضيّة في الترجمة الأدبيّة

الترجمة الإبداعية بين الذكاء الاصطناعي والحس الأدبي للمترجم.. جدل حول إشكالية اللغة والمعنى l ضفاف

الترجمة الإبداعية بين الذكاء الاصطناعي والحس الأدبي للمترجم.. جدل حول إشكالية اللغة والمعنى l ضفاف

Procedures in translation- Newmark

Procedures in translation- Newmark

Новинка! Юморина - 2025. Эфир от 29.11.2025. Выпуск 135

Новинка! Юморина - 2025. Эфир от 29.11.2025. Выпуск 135

"اللغة جسر التثاقف"..ضيف الحلقة: الدكتور محمد الديداوي.

المخبر الاقتصادي | هل تكرر أمريكا خدعة النووي مع أوكرانيا وتخونها للمرة الثانية وتسلمها لبوتين؟

المخبر الاقتصادي | هل تكرر أمريكا خدعة النووي مع أوكرانيا وتخونها للمرة الثانية وتسلمها لبوتين؟

لمذا يضيع وقتنا؟ و لماذا يبارك الله وقت الآخرين؟ الجواب المذهل! الدكتور فريد الأنصاري رحمه الله

لمذا يضيع وقتنا؟ و لماذا يبارك الله وقت الآخرين؟ الجواب المذهل! الدكتور فريد الأنصاري رحمه الله

Men's +110kg 2025 World Weightlifting Championships | Full Session

Men's +110kg 2025 World Weightlifting Championships | Full Session

مداخلة د عبد الكريم الدخيسي اللسانيات والترجمة

مداخلة د عبد الكريم الدخيسي اللسانيات والترجمة

محاضرة المترجم المغربي  الدكتور محمد الديداوي

محاضرة المترجم المغربي الدكتور محمد الديداوي

طارق شما: التحديات النظرية في دراسة الترجمة في التاريخ العربي الإسلامي

طارق شما: التحديات النظرية في دراسة الترجمة في التاريخ العربي الإسلامي

الفجوة بين التعليم الأكاديمي وسوق العمل في صناعة الترجمة في ظل التحولات التكنولوجية

الفجوة بين التعليم الأكاديمي وسوق العمل في صناعة الترجمة في ظل التحولات التكنولوجية

الجلسة الثالثة: الترجمة والرقمنة حاضرا

الجلسة الثالثة: الترجمة والرقمنة حاضرا

تقنيات ترجمة المصطلحات..|| ذ.عبد الرحيم فاطمي

تقنيات ترجمة المصطلحات..|| ذ.عبد الرحيم فاطمي

الجلسة السابعة: الترجمات البلغارية والصومالية والسندية من اللغة العربية وإليها

الجلسة السابعة: الترجمات البلغارية والصومالية والسندية من اللغة العربية وإليها

أستاذ ياباني يعتنق الإسلام -

أستاذ ياباني يعتنق الإسلام - "خيارة سبب إعتناقي الإسلام"

جدير_بالقراءة (13) #فقه_الترجمة للدكتور #محمد_الديداوي#

جدير_بالقراءة (13) #فقه_الترجمة للدكتور #محمد_الديداوي#

الجلسة الأولى: إشكالات الترجمة العربية/الصينية

الجلسة الأولى: إشكالات الترجمة العربية/الصينية

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]