탈옥(한국어 번역/가사)脱獄
Автор: 노리아NOLIA
Загружено: 7 янв. 2023 г.
Просмотров: 2 465 просмотров
「돌파하자」
이 영상은 [Neru]님의「脱獄」을 번역한 영상입니다
원곡: • Neru - 脱獄(Jailbreak) feat. Kagamine Rin
가사참조: 나무위키
-- 가사 --
어슴푸레한 성벽으로 도태된
호노구라이 죠-헤키데 토-타시타
仄暗い城壁で淘汰した
가스 냄새 나는 이 거리에서 태어나
가스 쿠사이 코노 마치니 우마레테
ガス臭いこの街に生まれて
우리는 아직 초원이 무슨 색인지도 몰라
보쿠라 마다 소-겐노 이로모 시라나이
僕らまだ草原の色も知らない
여기서 계속 구원을 기다리고 있어봐야
코코데 즛토 스쿠이오 맛테테모
ここでずっと救いを待ってても
모노폴리 게임만 잘하게 될 뿐이야
모노포리-가 우마쿠나루다케사
モノポリーが上手くなるだけさ
너는 그렇게 말하며 웃었어
키미와 소- 와랏테이타
君はそう笑っていた
군중의 비명, 울려퍼지는 총성, 무엇을 생명이라 부르는 걸까
군슈-노 히메이 히비쿠 쥬-세이 나니오 이노치토 이운다로-
群衆の悲鳴響く銃声何を命と言うんだろう
입김 섞인 목소리로 너는 중얼거렸어 「도망치자」
시로이 이키마지리 키미와 츠부야이타 니게요-
白い息混じり君は呟いた「逃げよう」
그 시절 우리는 꿈을 꾸고 있었어
아노 코로 보쿠라 유메오 미테이탄다
あの頃 僕ら夢を見ていたんだ
이 우리 끝엔 온기와 사랑이 분명 있을 거야
코노 오리노 사키니와 누쿠모리토 아이가 킷토 아룬다
この檻の先には温もりと愛がきっとあるんだ
닫힌 창 너머로 날아가는
토지타 마도노 무코-에 톤데이쿠
閉じた窓の向こうへ飛んでいく
꿈을 꾸는 것도 몇 번째더라
유메오 미루노모 난카이메닷탓케
夢を見るのも何回目だったっけ
(간주중)
아득히 먼 추억 속 이야기, 네가 자랑스럽게 보여준
하루카 토오이 오모이데노 하나시 키미가 지만게니 미세테 쿠레타
遥か遠い思い出の話君が自慢気に見せてくれた
바보 같은 설계도, 어린 아이의 공상
바카미타이나 셋케-즈 코도모노 쿠소-
馬鹿みたいな設計図子供の空想
그리고 손짓하는 네게 이끌려 바로 지금 눈앞에 있는 게
소시테 테마네쿠 키미니 츠라레 탓타 이마 메노 마에니 아루노가
そして手招く君に釣られたった今目の前にあるのが
그 날의 비행선이야
아노 히노 히코-센다
あの日の飛行船だ
멀어지는 버저, 소란스러운 경관, 발포 신호가 흩날려
토-자카루 부자- 사와구 케이칸 핫포-노 아이즈가 토부
遠ざかるブザー騒ぐ警官発砲の合図が飛ぶ
작은 틈, 썩은 천장을 빠져나왔어
와즈카나 스키마 쿠치타 텐죠-오 누케타
僅かな隙間朽ちた天井を抜けた
그 시절 우리는 꿈을 이야기했어
아노 코로 보쿠라 유메오 카탓테이타
あの頃僕ら夢を語っていた
이 우리 위에서 쓰레기 같은 도시를 내려다볼 거야
코노 오리노 우에카라 고미노 요-나 토시오 미오로슨다
この檻の上からゴミの様な都市を見下ろすんだ
녹슨 스로틀, 뼈가 부러질 정도로
사비타 스롯토루 호네가 오레루 쿠라이니
錆びたスロットル骨が折れるくらいに
있는 힘껏 눌러넣고 지금, 현실을
메잇파이 오시콘데 이마 겐지츠오
目一杯押し込んで今現実を
돌파하자
톳파시오-
突破しよう
(간주중)
경고 사인, 알 수 없는 원인, 멈추지 않는 에러등에도
케이코쿠노 사인 후메이나 소인 토마라누 에라-람푸니
警告のサイン不明な素因止まらぬエラーランプに
태연하게 고도를 높이며 너는
카오이로 카에즈 코-도 아게테 키미와
顔色変えず高度上げて君は
웃어
와라우
笑う
엔진이 과열돼서 기체가 어떻게 되어도
엔진가 히-토시테 키타이가 도-시탓테
エンジンがヒートして機体がどうしたって
신경도 쓰이지 않을 정도로 트립해 버리는 넓은 하늘은 위대해
키니모 시나이 호도니 토립프시테시마우 오오조라와 이다이사
気にもしない程にトリップしてしまう大空は偉大さ
이 몸뚱이째 어딘가로 날아가 버린다 해도
미고토 돗카니 후키톤데 시맛탓테
身ごとどっかに吹き飛んでしまったって
이건 이걸로 이젠 괜찮다고 생각해
코레와 코레데 모- 이인닷테 오못테이루
これはこれでもういいんだって思っている
#탈옥 #脱獄 #가사번역

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: