2019年《经典再现》- 黄河 Yellow River IV. 保卫黄河 Defending The Yellow River
Автор: Chengsan CO 静山华乐团
Загружено: 2019-02-19
Просмотров: 2241
静山华乐团《经典再现》音乐会
日期: 2019 年 1 月 27 日
时间:5点下午
演出会场:滨海艺术中心音乐厅
指挥:梁永顺
扬琴独奏:林佳瀚
Cheng San Chinese Orchestra "Greatest Chinese Classics" Concert
Date: 27 Jan 2019
Time: 5:00pm
Venue: Esplanade Concert Hall
Conductor: Wilson Neo
Yang Qin Soloist: Anson Lim
《黄河钢琴协奏曲》源自冼星海的《黄河大合唱》。大合唱原创于1939年初抗战时期的延安,作曲家聆听了诗人光未然的朗诵,在6天内完成合唱作品,并以当时能找到的本土乐器伴奏演出。60年代后期,《黄河》的素材经过钢琴家殷承宗等人集体创作,改编为钢琴协奏曲,成为具有文革时期特征的经典。目前演出版本经由 著名民族器乐作曲家瞿春泉改编。协奏曲分为四个乐章。
第四乐章 :《保卫黄河》-- “风在吼,马在叫,黄河在咆哮,黄河在咆哮!”这是保卫黄河战士的歌曲。在 钢琴与乐队的 “轮唱”声中,音乐主题轻快而稳健地前进。抗战主题趋向高潮时,扬琴协奏曲加入《东方红》与《国际歌》的旋律 作为结尾,反映了乐曲改编创作的时代背景。
The Yellow River Yangqin Concerto originates from the Yellow River Cantata composed by Xian Xing Hai at guerilla-controlled Yan-an during World War II in early 1939. Xian Xing Hai composed this piece in 6 days, after listening to a recital by poet Guang Wei Ran, and performed it with any local instruments they could find. In the late 60s, renowned pianist Yin Cheng Zong turned the Yellow River Cantata into a piano concerto and became one of the most representative classics during the period of the Cultural Revolution. The yangqin concerto version was orchestrated for Chinese orchestra by Qu Chun Quan, and consists of four movements.
Fourth movement : Defending the Yellow River -- “The wind is howling, the horses are neighing, and the Yellow River is roaring!” These are the lyrics to the song of the defenders of the Yellow River. This theme song is being presented by alternating the yangqin with the orchestra, and the music theme moves at a fast and steady pace. The concerto climaxes and ends with the inclusion of Red East and L'Internationale - two signature tunes which reflects the historical background from the period of Cultural Revolution when the composition was arranged.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: