Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

Семинар-практикум "Практика синхронного перевода"

Автор: Казахстанско-Американский свободный университет

Загружено: 2018-11-21

Просмотров: 11418

Описание:

20 ноября 2018 года старший преподаватель кафедры "Иностранных языков" Герсонская Валентина Владимировна провела открытое занятие по дисциплине ""Практика устного перевода" для студентов 4 курса специальности "Переводческое дело".

Семинар-практикум "Практика синхронного перевода"

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

Открытое занятие

Открытое занятие "Иммунитеты и привилегии дипломатического представительства и его персонала"

Синхронный перевод - Занятие #1: Живой синхронный перевод + критерии качества

Синхронный перевод - Занятие #1: Живой синхронный перевод + критерии качества

Синхронный перевод  Лекция  Часть 1

Синхронный перевод Лекция Часть 1

Лекция и практикум «Ошибки в синхронном переводе и как их избежать»

Лекция и практикум «Ошибки в синхронном переводе и как их избежать»

180. Синхронный перевод для Президента. Английский без границ. Учимся у лучших.

180. Синхронный перевод для Президента. Английский без границ. Учимся у лучших.

UTIC-2014. Развитие навыков синхронного перевода. Анна Иванченко

UTIC-2014. Развитие навыков синхронного перевода. Анна Иванченко

10 ошибок устного переводчика | Что нельзя делать переводчику? | Советы и рекомендации

10 ошибок устного переводчика | Что нельзя делать переводчику? | Советы и рекомендации

Виктор Немчинов о секретах профессии синхронного переводчика и английского языка

Виктор Немчинов о секретах профессии синхронного переводчика и английского языка

Андрей Фалалеев. Интервью.  Ведущая -- переводчик Ксения Андриуца

Андрей Фалалеев. Интервью. Ведущая -- переводчик Ксения Андриуца

Чем ОПАСЕН МАХ? Разбор приложения специалистом по кибер безопасности

Чем ОПАСЕН МАХ? Разбор приложения специалистом по кибер безопасности

«Сыграй На Пианино — Я Женюсь!» — Смеялся Миллиардер… Пока Еврейка Не Показала Свой Дар

«Сыграй На Пианино — Я Женюсь!» — Смеялся Миллиардер… Пока Еврейка Не Показала Свой Дар

Как языки меняют мозг и продлевают жизнь | Дмитрий Петров о мышлении, страхах и речи

Как языки меняют мозг и продлевают жизнь | Дмитрий Петров о мышлении, страхах и речи

Советы переводчикам: как подготовиться к устному переводу?

Советы переводчикам: как подготовиться к устному переводу?

Варианты начала предложений. Упражнение для синхронистов

Варианты начала предложений. Упражнение для синхронистов

ПЕРЕВОДЧИЦА из МИД, ООН, TEDx РАСКРЫВАЕТ СЕКРЕТЫ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА С РУССКОГО ЯЗЫКА

ПЕРЕВОДЧИЦА из МИД, ООН, TEDx РАСКРЫВАЕТ СЕКРЕТЫ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА С РУССКОГО ЯЗЫКА

Смотрите кто пришел. Л.Бушканец & А.Фалалеев, Н. Латыпов

Смотрите кто пришел. Л.Бушканец & А.Фалалеев, Н. Латыпов

Алексей Садыков и последовательный дипломатический перевод

Алексей Садыков и последовательный дипломатический перевод

Как развить скорость при устном переводе

Как развить скорость при устном переводе

Синхронный перевод. Убираем определение

Синхронный перевод. Убираем определение

Настройка мозга: упражнения для устного переводчика. Дарья Голикова.

Настройка мозга: упражнения для устного переводчика. Дарья Голикова.

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]