La vita. Rabindranath Tagore
Автор: Bruno Di Giovanni Gabriella Marsella
Загружено: 2024-06-26
Просмотров: 1308
Runner - AShamaluevMusic
La vita.
La stessa corrente di vita
che scorre nelle mie vene,
notte e giorno scorre per il mondo
e danza in ritmica misura.
E’ la stessa vita che germoglia
gioiosa attraverso la polvere
negli infiniti fili dell’erba
e prorompe in onde tumultuose
di foglie e di fiori.
E’ la stessa Vita
che viene cullata
nella Culla Oceanica
di nascita e morte,
nel flusso e riflusso delle Maree.
Sento le mie membra
diventare leggere al tocco
di questo Mondo pieno di Vita.
E la mia Gioia
viene dall’Eternità
che Danza nel mio sangue
in questo istante!
Rabindranath Tagore
Vida.
La misma corriente de la vida
Corriendo por mis venas,
La noche y el día fluyen por el mundo
y baila en compás rítmico.
Es la misma vida que brota
Alegre a través del polvo
en las interminables briznas de hierba
Y estalla en olas tumultuosas
de hojas y flores.
Es la vida misma
que está acunado
en la Cuna Oceánica
del nacimiento y de la muerte,
en el flujo y reflujo de las mareas.
Siento mis extremidades
Conviértete en ligero al tacto
de este Mundo lleno de Vida.
Y mi alegría
viene de la Eternidad
Que baila en mi sangre
¡Ahora mismo!
Rabindranath Tagore
Vie.
Le même courant de vie
Coulant dans mes veines,
Le jour et la nuit traversent le monde
et danse en mesure rythmique.
C’est la même vie qui germe
Joyeux à travers la poussière
dans les brins d’herbe sans fin
Et éclate en vagues tumultueuses
de feuilles et de fleurs.
C’est la vie elle-même
qui est bercé
dans le berceau océanique
de la naissance et de la mort,
dans le flux et le reflux des marées.
Je sens mes membres
Devenir léger au toucher
de ce monde plein de vie.
Et ma joie
vient de l’éternité
Qui danse dans mon sang
Tout de suite!
Rabindranath Tagore
Vida.
A mesma corrente de vida
Correndo nas minhas veias,
Noite e dia flui através do mundo
e danças em medida rítmica.
É a mesma vida que brota
Alegre através do pó
nas lâminas intermináveis da grama
E irrompe em ondas tumultuosas
de folhas e flores.
É a própria vida
que está embalada
no Berço Oceânico
do nascimento e da morte,
no fluxo e refluxo das marés.
Sinto os meus membros
Torne-se leve ao toque
deste Mundo cheio de Vida.
E a minha alegria
vem da Eternidade
Isso dança no meu sangue
Agora!
Rabindranath Tagore
Leben.
Der gleiche Strom des Lebens
Durch meine Adern fließend,
Tag und Nacht strömt durch die Welt
und tanzt im rhythmischen Maß.
Es ist das gleiche Leben, das sprießt
Freudig durch den Staub
in den endlosen Grashalmen
Und bricht in stürmische Wellen
von Blättern und Blüten.
Es ist das Leben selbst
das in die Wiege gelegt wird
in der ozeanischen Wiege
von Geburt und Tod,
in der Ebbe und Flut der Gezeiten.
Ich spüre meine Gliedmaßen
Werden Sie leicht im Griff
dieser Welt voller Leben.
Und meine Freude
kommt aus der Ewigkeit
Das tanzt mir im Blut
Jetzt gerade!
Rabindranath Tagore
Jeta.
E njëjta rrymë e jetës
Duke vrapuar nëpër venat e mia,
Nata dhe dita vërshojnë nëpër botë
dhe kërcen në masë ritmike.
Është e njëjta jetë që mbin
I gëzuar përmes pluhurit
Në tehet e pafundme të barit
Dhe shpërthen në valë të trazuara
Me gjethe dhe lule.
Është vetë jeta
që është e rrethuar
Në djepin oqeanik
Lindja dhe vdekja,
në ebb dhe rrjedhën e Baticave.
Ndjej gjymtyrët e mia
Bëhuni të lehtë në prekje
të kësaj bote plot jetë.
Dhe gëzimi im
Vjen nga përjetësia
Që kërcen në gjakun tim
Tani!
Rabindranath Tagore
Viață.
Același curent de viață
Alergându-mi prin vene,
Noaptea și ziua curg prin lume
și dansează în măsură ritmică.
Este aceeași viață care germinează
Bucuros prin praf
în firele nesfârșite de iarbă
Și izbucnește în valuri tumultoase
de frunze și flori.
Este viața însăși
care este leagăn
în leagănul oceanic
de naștere și deces,
în fluxul și refluxul mareelor.
Îmi simt membrele
Deveniți ușor la atingere
a acestei lumi pline de viață.
Și bucuria mea
vine din Eternitate
Asta dansează în sângele meu
chiar acum!
Rabindranath Tagore
Життя.
Та сама течія життя
Тече по моїх жилах,
Ніч і день течуть по світу
і танцює в ритмічному такті.
Це те саме життя, яке проростає
Радісний крізь пил
У нескінченних травинках
І зривається бурхливими хвилями
листя і квітів.
Це саме життя
що колисається
в океанічній колисці
народження і смерті,
в припливах і відпливах.
Я відчуваю свої кінцівки
Стати легким на дотик
цього Світу, повного Життя.
І радість моя
походить з Вічності
Що танцює в моїй крові
Прямо зараз!
Рабіндранат Тагор
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: