🎵 ماءُ الحياة – The Water of Life 🎵
Автор: UHqrCODE
Загружено: 2025-11-08
Просмотров: 95
🎵 ماءُ الحياة – The Water of Life 🎵
رجعتيني للمطر الأول،
l-awwal raṭa-l liinītajr ◄
Rajjaʿtīni lil-maṭar al-awwal
You returned me to the first rain,
لصوت الينابيع في قلبي الظامئ،
iʾmāẓ-l yiblq īf ʿibānyal-t ṣul ◄
Li-ṣawti al-yanābīʿ fī qalbī al-ẓāmiʾ
To the sound of springs in my thirsty heart,
كنتُ صحراء من نسيان،
nāyisn min ʾaḥraṣ-utnuk ◄
Kuntu ṣaḥrāʾa min nisyān
I was a desert of forgetting,
حتى سرتِ في عروقي كالندى.
adanlāk īquruʿ īf itris ātḥ ◄
Ḥattā sirti fī ʿurūqī ka-n-nadā
Until you flowed through my veins like dew.
منكِ بدأت الفصول،
luṣuf-l taddaba īknim ◄
Minki badaʾat al-fuṣūl
From you the seasons began,
وتفتّحت الأشجار من همسكِ،
iksmuh min rājjāla-t ḥattafatuw ◄
Wa-tafattahat al-ashjār min hamsik
And the trees blossomed from your whisper,
يا ماء الحياة،
aṭayal-l ʾām āy ◄
Yā māʾ al-ḥayāh
O water of life,
يا سرّ كل نبضٍ خفيّ.
yyifakh nḍban lkul- rrasi āy ◄
Yā sirra kull nabḍin khafiyy
O secret of every hidden heartbeat.
كنتِ هادئة كالبحر في نومه،
ihmu-n īf rḥablak ʾatiʾdāh itnuk ◄
Kunti hādiʾah ka-l-baḥr fī nawmi-h
You were calm like the sea in its sleep,
لكن في أعماقكِ إعصار،
rāṣʿi īkqāmʿā fī nakil ◄
Lākin fī aʿmāqik iʿṣār
But within your depths lies a storm,
تعلمين كيف تغسلين الألم،
malal-nīlsghat fīk nīf nāmilʿat ◄
Taʿlamīna kayfa taghsilīna al-alam
You know how to wash away pain,
وتعيدين للأرض لونها بعد الجفاف.
fāfaj-l dab ahnu-l ḍrāla nīdiʿatuw ◄
Wa-tuʿīdīna li-l-arḍ lawnahā baʿda al-jafāf
And return color to the earth after the drought.
يا من تشربين الضوء وتسكبين الظل،
lliz- nīkbusatʾu ʾuʾḍlād nībrishat nam āy ◄
Yā man tashrabīna aḍ-ḍawʾ wa-taskubīna aẓ-ẓill
O you who drink the light and pour the shadow,
من عطركِ تُولد الغيوم،
mūyugh-l dlawut īkrṭiʿn im ◄
Min ʿiṭrik tuwaladu al-ghuyūm
From your scent the clouds are born,
ومن حزنكِ تنبت الورود،
durow-l tenbat īkknuḥ nimuw ◄
Wa-min ḥuznik tanbutu al-wurūd
And from your sorrow the roses bloom,
كلّ ما فيكِ يشبه المعجزة.
azijʿlām-l hbishuy īk īf ām lluk ◄
Kullu mā fīki yushbihu al-muʿjizah
Everything in you resembles a miracle.
أنا الغريق في سيل عينيكِ،
īkyinʿ līs īf qīrghl āna ◄
Anā al-gharīq fī sayl ʿaynayki
I am the drowned one in the flood of your eyes,
أخاف النجاة أكثر من الغرق،
qargh-l nim rakthʾa tājln- fākhʾa ◄
Akhāfu an-najāh akthar min al-gharaq
I fear salvation more than I fear drowning,
فأنتِ التي تُهلك وتُنقذ،
dhiqnutʾu kilhut ittal ītnʾa f ◄
Fa-anti allatī tuhliku wa-tunqidh
For you are the one who destroys and saves,
أنتِ التي تُحرق وتُحيي.
iyyihʾu qarḥut ittal ītnʾa ◄
Anti allatī tuḥriqu wa-tuḥyī
You are the one who burns and revives.
يا ماء روحي، يا نهرًا لا ينتهي،
ihtayni-l ʾarḥan āy īḥūr ʾām āy ◄
Yā māʾ rūḥī, yā nahran lā yantahī
O water of my soul, O river without end,
منكِ البداية، وفيكِ الرجوع،
ʿujru-l īkīf ,ʾādyibal īknim ◄
Minki al-bidayah, wa-fīki ar-rujūʿ
From you the beginning, and in you the return,
علّمتِني أن العمق لا يُخيف،
fīkhuy-l ʿmuʿl nʾa īnitmallʿa ◄
ʿAllamtinī anna al-ʿumq lā yukhīf
You taught me that depth is not to be feared,
وأن الطهر يمكن أن يُكسر… ثم يعود أنقى.
āqnʾa dūʿay mmath… raksyʾu nʾa nīkmyu hṛṭṭa-l nʾa ◄
Wa-anna aṭ-ṭuhr yumkin an yuk’sar… thumma yaʿūd anqā
And that purity can be broken… then return more pure.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: