金然 - 青玉案‧元夕(歌词字幕 / Eng Sub)
Автор: gossamerflower
Загружено: 29 июл. 2020 г.
Просмотров: 2 441 просмотр
enable captions for chinese and english subtitles ;D
现有中文和英文字幕 ;D
by jin ran (金然). please go check their songs out on youtube and spotify! i think the instrumentals for these songs are wonderful! lyrics were hard for me to understand bc it uses traditional chinese characters and old chinese literature grammar/language style (not to mention editing the lyrics into something more readable:,) ) but its basically abt a festival since theres a performance by a phoenix. joyful sounds spread throughout the audience that night and there was a man standing in the middle of them all. translation of lyrics are by my friend~
lyrics:
東風夜放花千樹。
Dōng fēng yè fàng huā qiān shù.
(Thousands of flowers bloom in the eastern wind at night.)
更吹落、星如雨。
Gèng chuī luò, xīng rú yǔ.
(As the wind blew, flowers fell down to the ground like snowflakes.)
寶馬雕車香滿路。
Bǎo mǎ diāo chē xiāng mǎn lù.
(Carriages could be heard in the distance.)
鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
Fèng xiāo shēng dòng, yù hú guāng zhuǎn, yī yè yú lóng wǔ.
(A phoenix played flute & jade lights turned on as the phoenix dance the 'Sea Dragon Dance'.)
蛾兒雪柳黃金縷。
É er xuě liǔ huáng jīn lǚ.
(Golden coloured moth snow rain down.)
笑語盈盈 暗香去。
Xiào yǔ yíng yíng àn xiāng qù.
(As joyful sound spread throughout the audience that night.)
眾裡尋他千百度。
Zhòng lǐ xún tā qiān bǎi dù.
(While thousands of people watch the performance.)
驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
Mò rán huí shǒu, nà rén què zài, dēng huǒ lán shān chù.
(Looking back abruptly, the man was there, as the lights dim.)
enjoy!!

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: