Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

Три самых непереводимых слова русской литературы || Чехов, Толстой, Достоевский (feat. Nabokov MC)

армен и федор

армен и федор перевод

армен и федор переводы

армен захарян

армен захарян набоков

набоков перевод

толстой переводы

толстой война и мир

достоевский преступление и наказание

достоевский переводы

переводы русской литературы

переводы русской классики

армен и фёдор чехов

лекция по литературе

трудности перевода

теория перевода

перевод русской литературы

непереводимые слова

самые непереводимые слова

армен и фёдор

лекции по литературе

Автор: Armen Zakharyan

Загружено: Дата премьеры: 17 февр. 2022 г.

Просмотров: 230 310 просмотров

Описание:

Поддержать нашу работу 💔

Patreon:   / armenifedor  
Для поддержки из России: https://boosty.to/armenifedor/

Для разовых донатов:
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720

- - - -

Подписаться на наши соцсети 🕸

Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor

- - - -

В новом выпуске литературного канала Армен и Фёдор в рубрике #переводы мы говорим о том, как переводчики русской классики на английский (и другие языки) справляются с так называемыми "непереводимыми" словами. Что они делают с "пошлостью", как поступают с русской "тоской" и, наконец, почему Владимир Набоков утверждал, что эти и некоторые другие русские слова "невозможно перевести"?

Instagram Армена:   / zajaryan  

Содержание:
00:00 - пролог
05:00 - пошлость
22:45 - истина
35:03 - тоска
45:34 - бонус!
50:00 - постскриптум

О переводах Гоголя на английский:
   • Как "Мертвые души" Гоголя переводили на ан...  

О Гоголе и его языке:
   • ФОРМА | Язык до Гоголя доведет: уникальный...  

О Набокове и его языке:
   • ФОРМА | Язык Набокова: почему он уникален?...  

О переводе "Лолиты" Набокова:
   • ПЕРЕВОДЫ | Кошмар на улице ильмов: как Наб...  

О трёх переводах "Над пропастью во ржи":
   • ПЕРЕВОДЫ | Что не так с "Над пропастью во ...  

О языке Антона Чехова:
   • Как Антон Чехов изменил литературу? || Чех...  

О 10 лучших первых строчках в истории русской литературы:
   • Топ-10 первых строчек в истории русской ли...  

-----

За иллюстрацию с Набоковым безграничная благодарность Polina0:   / polina.n0l  

Благодарим Домокееву Елизавету, Лешека Дубовского и Анджелу Пендич за помощь в работе над эпизодом.

-----

Музыка: Moss Harman, Luella Gren, Rune Dale и другие исполнители из коллекции Epidemic Sound.

Премьера выпуска: 17.02.2022
Продолжительность: 52:22

#арменифёдор #переводы #набоков

Три самых непереводимых слова русской литературы || Чехов, Толстой, Достоевский (feat. Nabokov MC)

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

"Осень патриарха" Гарсиа Маркеса: деконструкция абсолютной власти

Как Антон Чехов изменил литературу? || Чехов: проза и драматургия (Армен и Фёдор #40)

Как Антон Чехов изменил литературу? || Чехов: проза и драматургия (Армен и Фёдор #40)

ГЕНЕТИКА работает НЕ ТАК, КАК вы ДУМАТЕ! — ТОПЛЕС

ГЕНЕТИКА работает НЕ ТАК, КАК вы ДУМАТЕ! — ТОПЛЕС

Альфред Нобель и его премия

Альфред Нобель и его премия

Россия до революции: как ели, пахли, развлекались и разводились / вДудь

Россия до революции: как ели, пахли, развлекались и разводились / вДудь

ПЕРЕВОДЫ | Что не так с

ПЕРЕВОДЫ | Что не так с "Над пропастью во ржи" Сэлинджера? | Какой перевод выбрать? Сэлинджер (#23)

Достоевский против Толстого. Кто кого больше критиковал? Спойлер: они были не знакомы друг с другом!

Достоевский против Толстого. Кто кого больше критиковал? Спойлер: они были не знакомы друг с другом!

Древний Рим за 20 минут

Древний Рим за 20 минут

Иностранцы обсуждают русскую классику 🤯 Гоголь, Достоевский, Чехов | Skyeng 📚

Иностранцы обсуждают русскую классику 🤯 Гоголь, Достоевский, Чехов | Skyeng 📚

ПЕРЕВОДЫ | Кошмар на улице ильмов: как Набоков перевёл

ПЕРЕВОДЫ | Кошмар на улице ильмов: как Набоков перевёл "Лолиту"? (#31)

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]