Polilla Traducciones
¡Buenas, Buenos y Bonos! Soy Polilla y soy un canal que se dedica a recopilar, traducir, adaptar y subtitular, aquellas canciones en Youtube que no tienen una traducción clara o concisa. Preferiblemente que seran Canciones del Mundo Otaku y alguna que otra en Ingles. Mi proposito aqui en Youtube es de puro ocio y no busco ganar nada con esto mas alla de tener un lugar donde guardar mis videos subtitulados.
Estoy buscando extender mis habilidades de traduccion a algo mas mis proyectos actuales son:
-Canciones que me hayan gustado de YT: Siempre en curso.
-Novela ligera de Bakemonogatari Capitulo 1: En curso.
PD: Por ahora me lo tomare con traducire cosas que me apetezcan a mi, pero seguramente acepte peticiones en un futuro.
Infinidad - Persona 5 The animation ending (Sub Español)
Everyday's news (Everyday is news) - Shinsei Kamattechan (English subs)
Chica Silenciosa (Silent Girl) - Shinsei Kamattechan (Sub español)
Nuestra -Huella- (Bokura -wadachi-) - SPYAIR (Sub español)
Danza con tiempo limite, death! (Dead line Dance, Death!) - Chicas desesperadas. (Sub español)
Desierto de Moebius (Moebius Kouya) - Ohtsuki Kenji Y las chicas desesperadas. (sub español)
Rock Nihilista (ensei rock) - Hatsune Miku y Kagamine Rin - Hirose Aru (Sub Español)
Fénix (phoenix) - Shibayan Records - Voz: Itori (sub español)
Como si me enamorase (Hore poi) - Chicas desesperadas (Chiri Kitsu, Matoi Tsunetsuki, Kiri Komori)
La pesca del NINI (Neet Tsuri) - Ohtsuki Kenji y Las chicas desesperadas. (sub español)
Juego Desesperante (Zetsubou Yuugi) - Ohtsuki Kenji Y las Chicas desesperadas (Sub español)
Solo una noticia diaria (Everyday is news) - Shinsei kamattechan (Sub Español)