Azad Akkash
Stran û Helbestên wergerandî - Translated songs and poems- أغاني و أشعار مترجمة
Χάρις Αλεξίου ,Τέλι τέλι τέλι-με κουρδικούς υπότιτλους. Têlê Têlê, Xarîs Alêksiyû, wergera Kurmancî
Dê li kû Razim? - Helbest, Azad Ekkaş
Daku em ji hevdu hez bikin-Yannîs Rîtsos
Şîneçivîk, Charles Bukowski
ÇarNewa -Newroze (wergerandî-translated)
Çeleng Baravî Nervîn (Fate, en subs)
Μαρινέλλα ΑΝ ΘΥΜΗΘΕΙΣ Τ' ΟΝΕΙΡΟ ΜΟΥ English/Kurmanji Kurdish Subtitles
Şêxî Sen'an شێخی سەنعان
Ciwan Haco Te Zû Tê Deranî【Remastered】(Kurdî-English- عربي)
Brader Mûsîkî, Ez şehîdek bênav im (orîjînal)
Hozan Dîno - Oy Yarê (wergera Ingilîzî- Erebî-farsî)
Bluebird - Charles Bukowski-Şîneçivîkek. عصفور أزرق تشالز بوكوفيسكي
Kardeş Türküler , De Bila Bêto
Jovano,Jovanke (kurdish, Macedonian subtitles)Јовано, Јованке (курдски, македонски преводи)
Me zaroyê xwe kuşt
Sivoriyek li Cotgerha Kînê
Hey Yar Hey Yar,Minoo Javan- Gilaki (Farsi-Kurdi-arabic)
Navaei - Nawaee, Newayê Darya Dadvar دریا دادور نوایی Lyrics kurdî-عربي- English
Marcel Khalifa Haifa-wergera kurdî مارسيل خليفة- هيفاء- مع الترجمة الكردية
فيروز- شادي (ترجمة كردية وإنكليزية) Feyrûz-Şadî tev wergerê
مارسيل خليفة-ريتا (ترجمة كردية وإنكليزية)
Marcel Khalifa- Al Jisr the bridge, with Kurdish and English translation-مارسيل خليفة الجسر مترجمة
Maria Farantouri: Ο Εφιάλτης της Περσεφόνης - The nightmare of Persephone.
Poem of the Atoms- Persian lyrics (Arabic, Kurdish & English translations)
Koma Dengê Azadî - Welatê min
Çaw Bella (ji bo kobanê)- Ciao Bella for Kobani - Ciao Bella para Kobanê
Bahar Movahed, kurdish classics, Goblet of Eternal Light.
ΧΑΡΙΣ ΑΛΕΞΙΟΥ Ο ΑΡΧΗΓΟΣ kurdish, arabic, English
Siya Şaperan - KArdeş Türküler... tev gotinên Erebî