Persian Mystic Poems
🎶 Persian Mystic Poems is where ancient Persian poetry meets modern sound and visual.
We breathe new life into the verses of Rumi, Hafez, Khayyam, Attar, and others — turning their timeless poems into music experiences.
Subscribe and join us in reviving the beauty of Persian verse through art, sound, and emotion.
🎶 Persian Mystic Poems، جاییست که شعر کهن فارسی با صدای مدرن و تصویرهای خیالانگیز پیوند میخورد.
ما به ابیات جاودانهی مولانا، حافظ، خیام، عطار و دیگر بزرگان، جان دوباره میبخشیم.
اگر این جهان شاعرانه با روح شما سخن میگوید، عضو شوید و در این سیرِ عرفانی با ما همسفر باشید.
🎧 Listen to our music on Spotify: https://open.spotify.com/artist/3RS8g8ZBfN9PoqMcxvuDLm
Persian Mystic Poems، تمامی حقوق محفوظ است.
تمامی موسیقیها، صداها، تصاویر و تنظیمهای ارائهشده در این کانال تولیدات اختصاصی بوده و تحت حمایت قانون حق نشر (کپیرایت) قرار دارند.
استفاده، بازنشر، تغییر یا انتشار مجدد این آثار بدون کسب اجازه کتبی، اکیداً ممنوع است.
در صورت تخلف، پیگرد قانونی انجام خواهد شد.
من نشستم ز طلب وین دل پیچان ننشست | The Heart That Never Rests | مولانا | Molana
آمد بهار جان ها، ای شاخه تر به رقص آ | زهی عشق زهی عشق | A Spiritual Spring for the Soul | مولانا
چه بویست این…مگر آن یار میآید | A Breath of Love & Calm | رفت عمرم در سر سودای دل | مولانا | Molana
Transforming Dust into Jewels | Molana | ای عاشقان ای عاشقان من خاک را گوهر کنم | مولانا
| Rumi Sufi Poetry for Deep Calm & Healing گر بیدل و بیدستم وز عشق تو پابستم، آهسته که سرمستم |
Find the Sweetness of Love | ای دوست! شکر بهتر یا آنک شکر سازد؟ | Molana | مولانا
آنک بیباده کند جان مرا مست کجاست | بمیرید بمیرید در این عشق بمیرید | Die, die in this love | مولانا
حال ما بیآن مه زیبا مپرس | Don’t Ask How We Are Without That Beautiful Moon | مولانا | Molana
ای شده از جفای تو جانب چرخ دود من | My Soul Rises in Smoke from Your Cruelty | Molana Balkhi
ساده منم، باده منم، از همهجا رانده منم | I Am the Simple, the Wine, the Wanderer | Molana Balkhi
ای رونق هر گلشنی وی روزن هر خانهای | Radiance of Every Garden & Home 🌹 | Molana Balkhi
اگر آن ترک شیرازی به دست آرد دل ما را | گر زلف پریشانت در دست صبا افتد | Timeless Persian Ghazals
عاشق شدهای ای دل سودات مبارک باد | “O Heart, You Fell in Love” | این جا کسیست پنهان دامان من گرفته
همچو گل سرخ برو دست دست | The Soul Takes Flight Again | مرغ دلم باز پریدن گرفت | مولانا
من ندانستم از اول که تو بی مهر و وفایی | Mystical Persian Ghazal of Love & Betrayal
آمدهام که تا به خود گوش کشان کشانمت | I Came to Draw You Beyond Yourself| ای قوم به حج رفته| مولانا
گر رود دیده و عقل و خرد و جان، تو مرو | ...Even If Mind Leave | مولانا | هر که درو نیست ازین عشق رنگ
این کیست این، شیرین و زیبا آمده | Who Is This, So Sweet & Beautiful? | Persian Sufi Poetry for Peace
ز همراهان جدایی مصلحت نیست | ذاتت عسلست ای جان گفتت عسلی دیگر | مولانا | Soulful Persian Ghazals
پوشیده چون جان میروی… | You Walk Hidden Within My Soul | ای خدا این وصل را هجران مکن ... مولانا
بیایید که گلزار دمیده ست | آن نفسی که باخودی یار چو خار آیدت | Surrender to Love with Rumi’s Wisdom
چندان بنالم نالهها چندان برآرم ... | ای نوش کرده نیش را ... |Mystical Poems for Soul & Inner Peace
بشنو از نی چون شکایت میکند (مولانا) | Listen to the Reed – Rumi’s Timeless Ghazal of Longing & Love
دلا نزد کسی بنشین… (مولانا)| Sit by the Heart – Persian Sufi Poetry for Calm & Peace
سنگ شکاف میکند در هوس لقای تو | امروز مها خویش ز بیگانه ندانیم | Sufi Poetry for the Heart
بیهمگان به سر شود، بیتو به سر نمیشود | Can Life Go On Without You?Mystical Poem to Calm the Heart
آمدهام که سر نهم عشق تو را به سر برم | Surrendering to Love & Letting Go | مولانا | Rumi
ای پادشه خوبان داد از غم تنهائی ... | آرامش و تسکین دل ... | Let Go of the Pain… Find Calm Within
مرده بدم، زنده شدم، گریه بدم، خنده شدم | آرامشی ژرف با اشعار مولانا | Deep Inner Calm with Rumi
همه خفتند و من دلشده را خواب نبرد | هین، که آمد به سر کوی تو، مجنون دگر- مولانا | A Moment of Peace