Abigail Grimaldo Subtitulación creativa para sordos en el cine de animación Propuesta.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке:
Las técnicas utilizadas en las traducciones de títulos películas inglés español. Por Nicole Rivera.
Análisis y estrategias para la traducción de metáforas y recursos culturales. Por Maysa González.
Короткометражка «Апокалипсис ИИ» | Озвучка DeeaFilm
SUPER KIDS DANCES. №1502. ONCE UPON A TIME AT THE CIRCUS, Maria Tsuran, "RISIyane".
Análisis de prejuicios traductológicos y manifestaciones de homofobia. Por Frida Ramírez.
Вы просыпаетесь в 3 часа ночи? Вашему телу нужна помощь! Почему об этом не говорят?
TF CASTILLO ISABELLA CINE Y MUNDO COMTEMPORÁNEO
Traducción de modismos y slang en canciones francesas retos y consecuencias en el aprendizaje. Ana G
Шум сразу исчез после этого упражнения. Слух улучшился как никогда не слышал
😺 Дайте котику поспать! 🐈 Смешные видео кошек и котят для поднятия настроения! 😻
Монах против ChatGPT. Самые трудные вопросы от ИИ. Часть 1
Calidad en las traducciones al español de las novelas homoeróticas chinas por Atempa Hernández.
БЕЛЫЕ СПИСКИ: какой VPN-протокол справится? Сравниваю все
Угарные ляпы в школьных сочинениях из ваших комментариев
Зиллениалы: поколение с худшими чертами зумеров и миллениалов
Несговорчивый но говорливый рыжий в тихом месте
Почему ты никогда не вылечишь спину. Секрет избавления от боли.
El impacto y consecuencia de la mala localización de contenidos asiáticos. Por Sandra Rosa García.
Растрёпанный воробей (1967 год) мультфильм
Если хочешь, чтобы женщина добивалась тебя вечно, веди себя так – Макиавеллистская психология