Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

【ただの記憶力じゃない⁉】通訳の記憶力・リテンション技術を徹底解説◆正確な記憶に必要な4つのスキル / Momory Technique of Interpreters English-subbed

Автор: 同時通訳者山下えりかの英語&通訳ラボ

Загружено: 2022-10-29

Просмотров: 13510

Описание:

正確な通訳をするためには正確な記憶が不可欠です。通訳者が訓練で身につける記憶力(リテンション)とはどのような技術なのか、解説します。

オンライン短期記憶・リテンション強化講座(プライベートレッスン)
https://www.erikayamashita.com/lesson...

オンライン通訳基礎講座(プライベートレッスン)
https://www.erikayamashita.com/lesson...

英語&通訳学習法まとめ
https://www.erikayamashita.com/20200520/

同時通訳者山下えりかオフィシャルサイト
https://www.erikayamashita.com/

◆英語字幕には機械翻訳のDeepL翻訳を使いました。DeepLでうまく英訳するための日本語の書き方は下記講座で学べます。

「日本語で英語を書く」機械翻訳英訳講座
http://bit.ly/erikayamashita_machine_...


【関連動画】

通訳基礎訓練「リテンション&リプロダクション」の自主練習方法
(近日中に詳細な解説付き動画を公開予定)
   • 通訳基礎訓練「リテンション&リプロダクション」の自主練習方法  

【日本語通訳教材】SDGsとは (短文逐次通訳&リテンション・リプロダクション練習)/ JP Interpreting Practice with pause
   • 【日本語通訳教材】SDGsとは (短文逐次通訳&リテンション・リプロダクション練習)...  

【英語通訳教材】What are the SDGs? (短文逐次通訳&リテンション・リプロダクション練習)/ EN Interpreting Practice with pause
   • 【英語通訳教材】What are the SDGs? (短文逐次通訳&リテンション・...  

【日本語で英文を書いてみませんか?】機械翻訳DeepLを使いこなすための日本語の書き方が学べるオンライン講座
   • 【AI翻訳講座】AI翻訳DeepLを使いこなすための日本語の書き方が学べるオンライン...  

【ただの記憶力じゃない⁉】通訳の記憶力・リテンション技術を徹底解説◆正確な記憶に必要な4つのスキル / Momory Technique of Interpreters English-subbed

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

【覚えられない人必見】英語を記憶する方法 【リテンション】

【覚えられない人必見】英語を記憶する方法 【リテンション】

サイマル・アカデミー 通訳クラス体験授業

サイマル・アカデミー 通訳クラス体験授業

リスニングで記憶喪失になる問題を解決しようとしたら意外とスピーキングにも効果があったお話(実演/悪戦苦闘シーン付きです)

リスニングで記憶喪失になる問題を解決しようとしたら意外とスピーキングにも効果があったお話(実演/悪戦苦闘シーン付きです)

最も効果の出る英語の学習方法「國弘メソッド」とは?50年前から続く正統派の音読のやり方

最も効果の出る英語の学習方法「國弘メソッド」とは?50年前から続く正統派の音読のやり方

【通訳メモ取り練習】

【通訳メモ取り練習】

大事なのは英語力じゃない!? 同時通訳者歴25年がおしえる #通訳あるある

大事なのは英語力じゃない!? 同時通訳者歴25年がおしえる #通訳あるある

基礎からはじめる通訳トレーニング - 通訳訓練法と実践演習 -/サイマル・アカデミー インターネット講座

基礎からはじめる通訳トレーニング - 通訳訓練法と実践演習 -/サイマル・アカデミー インターネット講座

意志の通訳 / The interpretation of WILL | Miho Hashimoto | TEDxKeioU

意志の通訳 / The interpretation of WILL | Miho Hashimoto | TEDxKeioU

英語が右から左に抜けていく-リテンションを高める方法

英語が右から左に抜けていく-リテンションを高める方法

【プロ通訳の裏ワザ】英語がペラペラになる3つの単語

【プロ通訳の裏ワザ】英語がペラペラになる3つの単語

【知らなきゃ損!】英語がペラペラになる魔法の3単語|プロ通訳がなぜ瞬時に英語を訳せるのか?この動画を見ればわかります

【知らなきゃ損!】英語がペラペラになる魔法の3単語|プロ通訳がなぜ瞬時に英語を訳せるのか?この動画を見ればわかります

通訳ノートを解説付きで公開 コツも紹介 #2

通訳ノートを解説付きで公開 コツも紹介 #2

Simultaneous Interpreting Explained 2/2

Simultaneous Interpreting Explained 2/2

逐次通訳ノートテイキングのやり方解説!【ノート解説付き】#1

逐次通訳ノートテイキングのやり方解説!【ノート解説付き】#1

1秒で即翻訳 世界最速の「同時通訳」アプリを生み出せたワケ【橋本幸治の理系通信】

1秒で即翻訳 世界最速の「同時通訳」アプリを生み出せたワケ【橋本幸治の理系通信】

Episode #214: 「これ、どう訳す!?」featuring 通訳者橋本美穂さん!第6回「裏技英語LIVE!!」より。

Episode #214: 「これ、どう訳す!?」featuring 通訳者橋本美穂さん!第6回「裏技英語LIVE!!」より。

【英語学習】音読を続けてみたら効果抜群だったお話(実体験です)

【英語学習】音読を続けてみたら効果抜群だったお話(実体験です)

意外に簡単!「同時通訳入門」-----日ごろの英語学習にも役立ちます!

意外に簡単!「同時通訳入門」-----日ごろの英語学習にも役立ちます!

【言語を操るプロのお話】同時通訳のアタマの中、どーなってるの?

【言語を操るプロのお話】同時通訳のアタマの中、どーなってるの?

Как я учусь в 45+? 🤓Ответ: по науке

Как я учусь в 45+? 🤓Ответ: по науке

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: infodtube@gmail.com