Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

Czasowniki które występują z dwoma lub więcej przyimkami. FREUEN LEIDEN DENKEN HALTEN część 1

Автор: Ania uczy niemieckiego

Загружено: 2025-10-25

Просмотров: 126

Описание:

CZASOWNIKI Z DWOMA PRZYIMKAMI

sich freuen auf A - cieszyć się na, CZASOWNIKI Z DWOMA PRZYIMKAMI

sich freuen auf A - cieszyć się na, liczyć na, czekać na
Ich freue mich auf unsere Zusammenarbeit – Cieszę się na, naszą współpracę.
Wir freuen uns schon darauf euch wieder zu sehen. - Cieszymy się, że znowu was zobaczymy.

sich freuen über A - cieszyć się z
Ich freue mich über diese Gelegenheit. – Cieszę się z tej okazji.
Ich freue mich mit dir über deinen Erfolg. - Cieszę się z tobą z twojego sukcesu.

sich freuen für A - cieszyć się z kimś, czyimś szczęściem
Du hast ein neues Auto. Ich freue mich für dich. – Masz nowy samochód. Cieszę się twoim szczęściem
Meine Eltern freuen sich für mich, dass ich die Prüfung bestanden habe. – Moi rodzice cieszą się razem ze mną, że zdałam egzamin.


leiden an D - cierpić na
Ich leide an Schlaflosigkeit. – Cierpię na bezsenność.
Ich leide an einer seltenen Krankheit. – Choruję na rzadką chorobę.

leiden unter D - cierpieć z powodu
Ich leide unter Schlaflosigkeit – Cierpię z powodu bezsenności.
Ich leide unter einer seltenen Krankheit – Cierpię z powodu rzedkiej choroby.


denken an A - myśleć o
Ich denke an meine Probleme. - Myślę o moich problemach.
Wir denken an viele Dinge. - Myślimy o wielu rzeczach.

denken über A - sądzę o
Was denkst du über den Film? - Co sądzisz o tym filmie?
Ich denke nichts Gutes über diesen Film. - Nie myślę nic dobrego o tym filmie.

nachdenken über A - zastanawiać się, rozmyślać
Ich denke über den Sinn des Lebens nach. - Rozmyślam o sensie życie
In letzter Zeit denke ich über vieles nach. - Ostatnio rozmyślam o wielu rzeczach.


halten für A - uważać za
Ich halte dieses Buch für lesenswert. - Uważam tą książkę za wartą przeczytanie
Er hält das für ein Missverständnis.- On bierze to jako nieporozumienie.

halten von D - uważać o , co o kimś czymś sądzę
Was hältst du von dieser Idee? – Co myślisz o tym pomyśle?
Du weißt, was ich davon halte. – Wiesz co o tym sądzę.
Ich halte viel von ihm. – Mam na jego temat dobre zdanie.
Ich halte nichts davon. – Nie lubię tego. Nie podoba mi się to.

sich halten an A - trzymać się czegoś, stosować się do czegoś
Wir müssen uns an die Regeln halten. Musimy przestrzegać zasad.
Ich hielt mich an das Versprechen. - Dotrzymał obietnicy.

sich festhalten an D - trzymać się czegoś
Ich halte mich am Seil fest. – Trzymam się liny.
Halte dich an mir fest. – Trzymaj się mnie!

zu jdm halten - być po czyjejś stronie, wspierać
Du bist die Einzige, die immer zu mir hält. – Ty jesteś jedyną osobą, która zawsze stoi po mojej stronie.
Sie hat ihn mehrmals schlecht behandelt, aber er hält trotz allem zu ihr. – Ona go wielokrotnie źle potraktowała, ale on ją mimo wszystko wspiera.

Czasowniki które występują z dwoma lub więcej przyimkami. FREUEN LEIDEN DENKEN HALTEN część 1

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

Niemiecki: Jak poprawnie używać czasownika: reiten

Niemiecki: Jak poprawnie używać czasownika: reiten

Czasowniki które występują z dwoma lub więcej przyimkami. HANDELN SORGEN BESTEHEN FORSCHEN

Czasowniki które występują z dwoma lub więcej przyimkami. HANDELN SORGEN BESTEHEN FORSCHEN

Niemieckie skróty: Azubi, Kita, Kripo, Schiri, Bafög, Telko, Hanuta, Trafo, Mofa

Niemieckie skróty: Azubi, Kita, Kripo, Schiri, Bafög, Telko, Hanuta, Trafo, Mofa

TELC Prüfung - so bestehst du den mündlichen Teil b1

TELC Prüfung - so bestehst du den mündlichen Teil b1

Czasowniki które występują z dwoma lub więcej przyimkami: FRAGEN, PLÄDIEREN, STOSSEN; część 3

Czasowniki które występują z dwoma lub więcej przyimkami: FRAGEN, PLÄDIEREN, STOSSEN; część 3

Niemiecki: fajne i trudno przetłumaczalne słowa cz.6: Verlegenheitsgeschenk, Sitzfleisch, Größenwahn

Niemiecki: fajne i trudno przetłumaczalne słowa cz.6: Verlegenheitsgeschenk, Sitzfleisch, Größenwahn

Prof. Góralczyk: rozbiór Ukrainy stanie się faktem | Onet Rano

Prof. Góralczyk: rozbiór Ukrainy stanie się faktem | Onet Rano

Jak tworzyć lepsze zdania z angielskiego - słowo, które da Ci wiele! #toangielski

Jak tworzyć lepsze zdania z angielskiego - słowo, które da Ci wiele! #toangielski

Davos. Prezydent Nawrocki: potrzebujemy Donalda Trumpa w Europie!

Davos. Prezydent Nawrocki: potrzebujemy Donalda Trumpa w Europie!

Ukraina zrobiła coś niesamowitego w Donbasie… To może zakończyć Rosję

Ukraina zrobiła coś niesamowitego w Donbasie… To może zakończyć Rosję

Niemiecki: Jak poprawnie używać czasownika: fahren

Niemiecki: Jak poprawnie używać czasownika: fahren

Niemiecki: słowa nieprzetłumaczalne na język polski cz.3 : Wegbier, Schnapsidee, Treppenwitz

Niemiecki: słowa nieprzetłumaczalne na język polski cz.3 : Wegbier, Schnapsidee, Treppenwitz

Czasowniki, które w po polsku łączą się z celownikiem a po niemiecku z biernikiem

Czasowniki, które w po polsku łączą się z celownikiem a po niemiecku z biernikiem

Pyffel: CHINY nie chcą otworzyć się na EUROPĄ. Myślą, że wezmą wszystko bez negocjacji z Brukselą

Pyffel: CHINY nie chcą otworzyć się na EUROPĄ. Myślą, że wezmą wszystko bez negocjacji z Brukselą

100 ФРАЗ, которые учат твой мозг ДУМАТЬ на НЕМЕЦКОМ. Супер тренировка немецкого языка.

100 ФРАЗ, которые учат твой мозг ДУМАТЬ на НЕМЕЦКОМ. Супер тренировка немецкого языка.

Niemieckie skróty 5: Kfz PKW LKW TÜV HU AU PS DB SEV ÖPNV ZOB

Niemieckie skróty 5: Kfz PKW LKW TÜV HU AU PS DB SEV ÖPNV ZOB

Niemiecki: słowa nieprzetłumaczalne na polski cz.2 : Kummerspeck, verschlimmbessern, sturmfrei

Niemiecki: słowa nieprzetłumaczalne na polski cz.2 : Kummerspeck, verschlimmbessern, sturmfrei

"PROSZĘ PANA, TO JEST OBŁĘD". ALEKSANDER KWAŚNIEWSKI OSTRZEGA

Czasowniki, które w po polsku łączą się z biernikiem a po niemiecku z celownikiem: begegnen, folgen.

Czasowniki, które w po polsku łączą się z biernikiem a po niemiecku z celownikiem: begegnen, folgen.

Niemiecki: fajne i trudno przetłumaczalne słowa cz.5: Drahtesel,  Gänsefüßchen, Balkonien, Drehwurm

Niemiecki: fajne i trudno przetłumaczalne słowa cz.5: Drahtesel, Gänsefüßchen, Balkonien, Drehwurm

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: infodtube@gmail.com