Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

Niemiecki: Jak poprawnie używać czasownika: reiten

Автор: Ania uczy niemieckiego

Загружено: 2026-01-18

Просмотров: 87

Описание:

reiten (ritt, geritten) - jeździć konno
Er reitet ein Pferd. – Dosiada konia (z haben przechodni)

Er reitet auf einem Pferd. – Jeździ na koniu.

Reiten - jeździć konno, dosiadać
Ich habe noch nie ein Pony geritten – Jeszcze nigdy nie jeździłem na kucyku.
Ich bin noch nie auf einem Pony geritten. - Jeszcze nigdy nie jeździłam na kucyku.

reiten - jeździć na jakimkolwiek zwierzęciu
Maria und Joseph sind auf dem Esel nach Bethlehem geritten? – Maryja i Józef przyjechali do Betlejem na ośle.
Wir sind auf dem Kamel durch die Sahara geritten. - Jeździliśmy na wielbłądzie.
In Thailand kann man auf einem Elefanten reiten. - W Tajlandii można jeździć na słoniu.

auf einem Besen reiten/fliegen - latać na miotle
Die Hexe ist auf dem Besen geritten. - Czarownica przyleciała na miotle.

jdn reiten - opętać kogoś
Was hat dich geritten? - Co cię opętało?
Mich hat wohl der Teufel geritten, dass ich so eine teure Tasche gekauft habe. – Chyba mnie diabeł opętał, że kupiłam taką drogą torebkę.

herumreiten - objeżdzać konno
Wir sind in der Gegend herumgeritten. - Objechaliśmy konno okolicę.

herumreiten auf - czepiać, się wałkować
Anstatt auf meinen Fehlern herumzureiten, sollten wir das Problem gemeinsam lösen. Zamiast czepiać się ciągle moich błędów, powinniśmy wspólnie rozwiązać ten Problem.
Er ist ist dauernd auf diesem Thema herumgeritten. - On cały czas wałkował ten temat.

den Amtsschimmel reiten - przesadnie trzymać się przepisów, jechać ma biurokratycznym koniu
Wenn man den Amtsschimmel reitet, dauert alles doppelt so lange.  - Kiedy ktoś przesadnie trzyma się biurokracji, wszystko trwa dwa razy dłużej.

die Mitleidstour reiten - brać na litość
Er hat ständig die Mitleidstour geritten, um Hilfe zu bekommen.  - On bierze ciągle wszystkich litości, żeby dostać pomoc.

Niemiecki: Jak poprawnie używać czasownika: reiten

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

Czasowniki które występują z dwoma lub więcej przyimkami. FREUEN LEIDEN DENKEN HALTEN część 1

Czasowniki które występują z dwoma lub więcej przyimkami. FREUEN LEIDEN DENKEN HALTEN część 1

Niemiecki: fajne i trudno przetłumaczalne słowa cz.6: Verlegenheitsgeschenk, Sitzfleisch, Größenwahn

Niemiecki: fajne i trudno przetłumaczalne słowa cz.6: Verlegenheitsgeschenk, Sitzfleisch, Größenwahn

Niemiecki: Jak poprawnie używać czasownika: fahren

Niemiecki: Jak poprawnie używać czasownika: fahren

Niemiecki: słowa nieprzetłumaczalne na język polski cz.3 : Wegbier, Schnapsidee, Treppenwitz

Niemiecki: słowa nieprzetłumaczalne na język polski cz.3 : Wegbier, Schnapsidee, Treppenwitz

Niemieckie skróty 5: Kfz PKW LKW TÜV HU AU PS DB SEV ÖPNV ZOB

Niemieckie skróty 5: Kfz PKW LKW TÜV HU AU PS DB SEV ÖPNV ZOB

Prof. Góralczyk: rozbiór Ukrainy stanie się faktem | Onet Rano

Prof. Góralczyk: rozbiór Ukrainy stanie się faktem | Onet Rano

Niemiecki: Jak poprawnie używać czasownika: schwimmen;  fließen, segeln, fahren

Niemiecki: Jak poprawnie używać czasownika: schwimmen; fließen, segeln, fahren

Niemiecki: fajne i trudno przetłumaczalne słowa cz.5: Drahtesel,  Gänsefüßchen, Balkonien, Drehwurm

Niemiecki: fajne i trudno przetłumaczalne słowa cz.5: Drahtesel, Gänsefüßchen, Balkonien, Drehwurm

Czasowniki, które w po polsku łączą się z celownikiem a po niemiecku z biernikiem

Czasowniki, które w po polsku łączą się z celownikiem a po niemiecku z biernikiem

Niemiecki: słowa nieprzetłumaczalne na język polski cz.4: Schlaraffenland, Straßenfeger, Flurfunk

Niemiecki: słowa nieprzetłumaczalne na język polski cz.4: Schlaraffenland, Straßenfeger, Flurfunk

⚡️ Трампа встретили матом || Дерзкое заявление Зеленского

⚡️ Трампа встретили матом || Дерзкое заявление Зеленского

Niemiecki: często spotykane błędy cz. 6; Deutsch: häufige Fehler, Teil 6

Niemiecki: często spotykane błędy cz. 6; Deutsch: häufige Fehler, Teil 6

ВЕСЬ НЕМЕЦКИЙ за 60 минут

ВЕСЬ НЕМЕЦКИЙ за 60 минут

Dzisiaj Informacje Telewizja Republika 20.01.2026 | TV Republika

Dzisiaj Informacje Telewizja Republika 20.01.2026 | TV Republika

Czasowniki, które w po polsku łączą się z biernikiem a po niemiecku z celownikiem: begegnen, folgen.

Czasowniki, które w po polsku łączą się z biernikiem a po niemiecku z celownikiem: begegnen, folgen.

Niemieckie skróty: Azubi, Kita, Kripo, Schiri, Bafög, Telko, Hanuta, Trafo, Mofa

Niemieckie skróty: Azubi, Kita, Kripo, Schiri, Bafög, Telko, Hanuta, Trafo, Mofa

Wojna na Ukrainie Mapa 19.01.2026 - Ukraińskie miasta zamarzają po rosyjskich atakach

Wojna na Ukrainie Mapa 19.01.2026 - Ukraińskie miasta zamarzają po rosyjskich atakach

Niemiecki: słowa nieprzetłumaczalne na polski cz.2 : Kummerspeck, verschlimmbessern, sturmfrei

Niemiecki: słowa nieprzetłumaczalne na polski cz.2 : Kummerspeck, verschlimmbessern, sturmfrei

Niemcy odmówili Polsce, więc Polacy zbudowali własnego boga wojny!

Niemcy odmówili Polsce, więc Polacy zbudowali własnego boga wojny!

Czasowniki które występują z dwoma lub więcej przyimkami. HANDELN SORGEN BESTEHEN FORSCHEN

Czasowniki które występują z dwoma lub więcej przyimkami. HANDELN SORGEN BESTEHEN FORSCHEN

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: infodtube@gmail.com