GERŠLO i PILETINA zapeceno u rerni. Prijedlog za
Автор: na Samirin način
Загружено: 2025-03-10
Просмотров: 20857
🇧🇦🇧🇦🇧🇦
Dragi moji, za vas imam jos jedno bosansko tradicionalno jelo. U pitanju je gerslo sa piletinom. Ja sam ga pekla u sporetu.
namirnice u videu su za oko 4-5 osoba. Tepsija je 28cm precnika
potrebni sastojci:
2 batka
2 krila od pileta
1,5 caša gersla
1 glavica luka
1 mrkva
od zacina:
biber
So
crvena mljevena paprika
Kurkuma
2 povrtne kocke
priprema:
prvo iskuhati gerslo(oko 15 min.)
iskuhati i piletinu(oko 25min)
zatim gerslo ocijediti i staviti u tepsiju,dodati mrkvu i luk,zacine piletinu te preliti sa temeljcem.
Peci prethodno zagrijanoj rerni na 250°C oko pola sata.
Przene paprike:
paprike oprati,posutit te prziti u serpi na ulju.
Posoliti ih.
zatim przene paprike vaditi u posudu za serviranje.
Na istoj serpi sipati oko 100ml vrhnja za kuhanje,i 1,5 kasika cremefraiche/kisela pavla 30% masti.
Kad se rastopilo,preliti preko paprika i servirati.
Po zelji,u preliv mozete dodati i 1 cehno bijelog luka.
🇩🇪🇩🇪🇩🇪
Ihr Lieben, ich habe ein weiteres traditionelles bosnisches Gericht für euch. Es ist Gerste mit Hühnchen. Ich habe es im Ofen gebacken.
Das Essen im Video ist für etwa 4-5 Personen. Die Pfanne hat einen Durchmesser von 28 cm
Benötigte Zutaten:
2 Hühnerkeule
2 Hühnerflügel
1,5 Tassen Gerste
1 Zwiebel
1 Karotte
an Gewürzen:
Pfeffer
Salz
gemahlener roter Paprika (edelsüß)
Kurkuma
2 Gemüsewürfel
Vorbereitung:
Zuerst das Gerste kochen (ca. 15 Min.)
Kochen Sie auch das Huhn (ca. 25 Minuten)
Dann das Gerste abtropfen lassen und in eine Pfanne geben, Karotten und Zwiebeln dazugeben, das Hähnchen würzen und mit der Brühe übergießen.
Im vorgeheizten Backofen bei 250 °C etwa eine halbe Stunde backen.
Gebratene Paprika:
Paprika waschen, mit Salz bestreuen und in einer Pfanne in Öl anbraten.
Nehmen Sie dann die gerösteten Paprikaschoten in einer Servierschüssel heraus.
Geben Sie etwa 100 ml Kochsahne und 1,5 Esslöffel Crème fraîche 30 % Fett
Wenn es geschmolzen ist, über die Paprika gießen und servieren.
Wenn Sie möchten, können Sie zu cremefraiche noch 1 Knoblauchzehe hinzufügen.
🇬🇧🇬🇧🇬🇧
Dear ones, I have another traditional Bosnian dish for you. It is barley with chicken. I baked it in the oven.
The meal in the video is for about 4-5 people. The pan has a diameter of 28 cm
Ingredients required:
2 chicken legs
2 chicken wings
1.5 cups of barley
1 onion
1 carrot
of spices:
pepper
salt
ground red paprika (sweet)
turmeric
2 diced vegetables
Preparation:
First, cook the barley (about 15 min.)
Also cook the chicken (about 25 min.)
Then drain the barley and put it in a pan, add carrots and onions, season the chicken and pour the broth over it.
Bake in a preheated oven at 250 °C for about half an hour.
Roasted peppers:
Wash the peppers, sprinkle with salt and fry in a pan with oil.
Then remove the roasted peppers in a serving bowl.
Add about 100 ml of cooking cream and 1.5 tablespoons of crème fraîche 30% fat.
When it has melted, pour over the peppers and serve.
If you want, you can add 1 clove of garlic to the crème fraîche.
🇹🇷🇹🇷🇹🇷
Sevgililer, sizin için başka bir geleneksel Bosna yemeğim var. Tavuklu arpa. Fırında pişirdim.
Videodaki yemek yaklaşık 4-5 kişiliktir. Tava çapı 28 cm'dir
Gerekli malzemeler:
2 tavuk budu
2 tavuk kanadı
1,5 su bardağı arpa
1 soğan
1 havuç
baharatlar:
biber
Tuz
öğütülmüş kırmızı biber (tatlı)
zerdeçal
2 sebze küpü
Hazırlık:
Önce arpayı pişirin (yaklaşık 15 dakika)
Ayrıca tavuğu da pişirin (yaklaşık 25 dakika)
Daha sonra arpayı süzüp bir tavaya koyun, havuç ve soğanı ekleyin, tavuğu baharatlayın ve üzerine et suyunu dökün.
Önceden ısıtılmış 250°C fırında yaklaşık yarım saat kadar pişirin.
Kızartılmış biber:
Biberleri yıkayıp tuz serpin ve bir tavada yağda kızartın.
Daha sonra közlenen biberleri servis kabına alın.
Yaklaşık 100 ml pişirme kreması ve 1,5 yemek kaşığı %30 yağlı Crème fraîche ekleyin
Eriyince biberlerin üzerine dökün ve servis yapın.
İsterseniz cremefraiche'e 1 diş sarımsak ekleyebilirsiniz.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: