Am | 《微火》 — Vi Hỏa (Lyrics•Vietsub•Pinyin)
Автор: Am–Music
Загружено: 2025-12-22
Просмотров: 460
🌹Lyrics•Vietsub•Pinyin🌹
Verse 1
冬夜太長 我一人走過那條街
Dōngyè tài cháng, wǒ yī rén zǒu guò nà tiáo jiē
Đêm đông quá dài, em một mình bước qua con phố ấy
雪落無聲 卻壓得呼吸變得薄些
Xuě luò wú shēng, què yā de hūxī biàn de bó xiē
Tuyết rơi không tiếng, nhưng đè nặng đến hơi thở cũng mong manh
路燈昏黃 還照著從前的畫面
Lùdēng hūn huáng, hái zhào zhe cóngqián de huàmiàn
Đèn đường vàng nhạt, vẫn soi rõ những khung hình năm cũ
你牽我手 說未來就在這邊
Nǐ qiān wǒ shǒu, shuō wèilái jiù zài zhè biān
Anh từng nắm tay em, nói tương lai ở ngay nơi này
Verse 2
咖啡窗前 霧氣寫滿你姓名
Kāfēi chuāng qián, wùqì xiě mǎn nǐ xìngmíng
Trước cửa tiệm cà phê, hơi nước viết đầy tên anh
玻璃反光 重疊我如今的身影
Bōlí fǎnguāng, chóngdié wǒ rújīn de shēnyǐng
Kính phản chiếu, chồng lên hình bóng em của hiện tại
越想靠近 越聽見心在結冰
Yuè xiǎng kàojìn, yuè tīngjiàn xīn zài jié bīng
Càng muốn tiến gần, càng nghe tim mình đóng băng
可記憶卻 不肯對寒冷投降安靜
Kě jìyì què, bù kěn duì hánlěng tóuxiáng ānjìng
Nhưng ký ức thì không chịu đầu hàng cái lạnh
Pre-Chorus
每到舊地 情緒就開始失控
Měi dào jiùdì, qíngxù jiù kāishǐ shīkòng
Mỗi lần đến chốn xưa, cảm xúc trong em lại mất kiểm soát
像火在胸口 被回憶點動
Xiàng huǒ zài xiōngkǒu, bèi huíyì diǎn dòng
Như ngọn lửa trong ngực, bị ký ức châm lên
Chorus 1
我走在冬天最冷的風中
Wǒ zǒu zài dōngtiān zuì lěng de fēng zhōng
Em bước đi giữa cơn gió lạnh nhất của mùa đông
卻被想念一次次燒痛
Què bèi xiǎngniàn yí cì cì shāo tòng
Nhưng bị nỗi nhớ thiêu đốt hết lần này đến lần khác
那年笑聲 在街角翻湧
Nà nián xiàoshēng, zài jiējiǎo fānyǒng
Tiếng cười năm ấy cuộn trào nơi góc phố
點亮一秒 又瞬間成空
Diǎnliàng yí miǎo, yòu shùnjiān chéng kōng
Bừng sáng một giây rồi vụt tắt thành không
Verse 3 (short)
站在橋上 河水流過不回頭
Zhàn zài qiáo shàng, héshuǐ liú guò bù huítóu
Đứng trên cầu, dòng sông trôi đi không ngoảnh lại
我才明白 有些愛只陪一程就走
Wǒ cái míngbai, yǒuxiē ài zhǐ péi yì chéng jiù zǒu
Em mới hiểu, có những tình yêu chỉ đi cùng một đoạn
Chorus 2
每個熟悉的路口
Měi gè shúxī de lùkǒu
Mỗi ngã rẽ quen thuộc
都讓心事突然失守
Dōu ràng xīnshì tūrán shīshǒu
Đều khiến lòng em vỡ trận bất ngờ
像微火 剛被點燃
Xiàng wēi huǒ, gāng bèi diǎn rán
Như đốm lửa nhỏ vừa được thắp lên
下一秒 就被雪覆沒
Xià yí miǎo, jiù bèi xuě fùmò
Giây sau đã bị tuyết vùi lấp
Bridge
如果那天 我沒有轉身那麼快
Rúguǒ nà tiān, wǒ méiyǒu zhuǎnshēn nàme kuài
Nếu hôm đó em không quay lưng quá vội
是否現在 不必一人對抗雪白
Shìfǒu xiànzài, bùbì yì rén duìkàng xuěbái
Liệu giờ đây em có phải một mình chống lại tuyết trắng
可世界早已 把結局寫開
Kě shìjiè zǎoyǐ, bǎ jiéjú xiě kāi
Nhưng thế giới đã sớm viết sẵn kết cục
只留我 在回憶裡反覆徘徊
Zhǐ liú wǒ, zài huíyì lǐ fǎnfù páihuái
Chỉ để em lẩn quẩn mãi trong ký ức
Final Chorus (cao trào)
我走遍我們走過的冬天
Wǒ zǒu biàn wǒmen zǒu guò de dōngtiān
Em đi qua tất cả những mùa đông từng có anh
讓眼淚在寒風裡蒸散
Ràng yǎnlèi zài hánfēng lǐ zhēngsàn
Để nước mắt tan vào gió lạnh
回憶一次次 燃起又熄滅
Huíyì yí cì cì, rán qǐ yòu xīmiè
Ký ức bùng lên rồi lại tắt
像愛 不肯走遠 卻再也回不來
Xiàng ài, bù kěn zǒu yuǎn, què zài yě huí bù lái
Như tình yêu, chẳng chịu đi xa — nhưng cũng không quay về
Outro
雪還在落 路燈一盞盞變遠
Xuě hái zài luò, lùdēng yì zhǎn zhǎn biàn yuǎn
Tuyết vẫn rơi, đèn đường dần xa
我終於懂了
Wǒ zhōngyú dǒng le
Em cuối cùng cũng hiểu
有些溫暖 只能在心裡過冬
Yǒuxiē wēnnuǎn, zhǐ néng zài xīnlǐ guò dōng,
Có những ấm áp chỉ có thể trú đông trong tim,
不能再相見
Bù néng zài xiāngjiàn
Không thể gặp lại
#lyrics #vietsub #pinyin #amrak6
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: