Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

The Ghost in the Fame

Автор: Trinity Centre for Literary & Cultural Translation

Загружено: 2025-12-11

Просмотров: 6

Описание:

The Ghost in the Fame: The Translator’s Management of Symbolic Capital in the Age of World Literature

By Hikaru Fujii

My paper, focusing on the Japanese translators of contemporary fiction in English, will examine how the reputation attached to some literary translators in Japan is “managed,” which means it is incessantly created, reviewed and reoriented in response to the contemporary sociopolitical climates of both the source and target cultures. It is customary in Japan that a few privileged literary translators in each generation enjoy a relative freedom in their selection of texts to work on, which have formed a certain readership. This proximity of the artist (the author) and the artisan (the translator) requires such translators to maintain their reputation with their résumé, as well as in their online presence, which is in step with the rise of “entrepreneurial self” in the creative economy in the neoliberal era: the each new text is an investment, and if successful, the translator gains literary fame as its returns. While enjoying this privilege, it is notable that those celebrity translators often work to negotiate with their own positions for personal and collective purposes. For instance, I (Fujii), a male translator working since 2010, has shifted his focus from American fiction written by white male authors such as Denis Johnson or Wells Tower, through immigrant writers born outside, and currently working in, the US (Daniel Alarcón, Ling Ma, Gina Apostol, and so on), to Anglophone writing in other regions (Alfian Sa’at in Singapore, Refaat Alareer’s project of Gaza Writes Back), a move that is at once a sort of diversified investment and the utilization of my reputation in order to strike a better gender and racial balance of the authors while retaining my personal obsession with narratives of war.

The Ghost in the Fame

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

Mentoring in Meiji: Tsubouchi Shôyô and Translations of Children’s Literature

Mentoring in Meiji: Tsubouchi Shôyô and Translations of Children’s Literature

Translation Studies as Cultural History: Some Observations from an Itinerant Translator-Scholar

Translation Studies as Cultural History: Some Observations from an Itinerant Translator-Scholar

The History and Evolution of Japanese Literary Translation in Serbia

The History and Evolution of Japanese Literary Translation in Serbia

The Conditions of the Translation of Children’s Books:

The Conditions of the Translation of Children’s Books:

The two best first date locations

The two best first date locations

Translators of Modern Japanese Literature in the Early Twentieth Century

Translators of Modern Japanese Literature in the Early Twentieth Century

PETRA-E Conversations: AI and Literary Translation

PETRA-E Conversations: AI and Literary Translation

ДОЛИН:

ДОЛИН: "Врагу бы не пожелал". Про Урганта, "Мы", Виктора Гюго, ИИ, Пруста, что в 2026, Во все тяжкие

Translators in the Middle

Translators in the Middle

Mapping the Translators of the Meiji Bible: A Collective Biographical Approach

Mapping the Translators of the Meiji Bible: A Collective Biographical Approach

Translation as a Literary Vehicle

Translation as a Literary Vehicle

САМЫЕ ПРОСМАТРИВАЕМЫЕ ФИЛЬМЫ НА НЕТФЛИКС | РЕЙТИНГ С САМЫМИ ВЫСОКИМИ ПРОСМОТРАМИ | НЕ ПРОПУСТИ

САМЫЕ ПРОСМАТРИВАЕМЫЕ ФИЛЬМЫ НА НЕТФЛИКС | РЕЙТИНГ С САМЫМИ ВЫСОКИМИ ПРОСМОТРАМИ | НЕ ПРОПУСТИ

Krvavé sonety - The Bloody Sonnets

Krvavé sonety - The Bloody Sonnets

From Japan to the West:

From Japan to the West:

Удар по Валдаю. Трамп в ярости? Лавров угрожает ответом по Киеву. Пастуховская Кухня.

Удар по Валдаю. Трамп в ярости? Лавров угрожает ответом по Киеву. Пастуховская Кухня.

Exploring Translators' Agency in Historical Document Translation

Exploring Translators' Agency in Historical Document Translation

Непристойная «Мадам Бовари» | «Закладка» с Шульман и Юзефович

Непристойная «Мадам Бовари» | «Закладка» с Шульман и Юзефович

Андрей Девятов. Что ждёт Россию после 2025 года?

Андрей Девятов. Что ждёт Россию после 2025 года?

なんと言えばいいのだろうか: The Disguised Translator in the Writing of Shimada Masahiko and Levy Hideo

なんと言えばいいのだろうか: The Disguised Translator in the Writing of Shimada Masahiko and Levy Hideo

Гиркин и Абрамович. Воины и торговцы - кто из них на самом деле движет историю.

Гиркин и Абрамович. Воины и торговцы - кто из них на самом деле движет историю.

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]