Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

Niemieckie skróty 2 : Abo, Akku, Abi, Limo, Reha, Öffis, Perso, Späti

Автор: Ania uczy niemieckiego

Загружено: 2025-11-08

Просмотров: 116

Описание:

Rozszyfrujmy co oznaczają skróty: Abo, Akku, Abi, Limo, Reha, Öffis, Perso, Späti

das Abo, Abonnement – prenumerata, karnet
Ich habe ein Abo für meine Lieblingszeitschrift abgeschlossen. – Zamówiłam prenumeratę na moje ulubione czasopismo.

der Akku, Akkumulator – bateria
Mein Handy hat einen leistungsstarken Akku, lädt sich innerhalb einer Stunde vollständig auf. – Mój telefon ma bardzo dobrą baterię, ładuje się całkowicie w ciągu godziny.

das Auto, Automobil - samochód
Er fährt jeden Tag mit dem Auto zur Arbeit. – On jeździ codziennie do pracy samochodem.

die Uni, Universität - uniwersytet
Ich studierte an der Uni in Kattowitz. – Studiowałam na uniwersytecie w Katowicach.

das LaborLaboratorium – laboratorium
Das Labor untersucht Blutproben. – Laboratorium bada próbki krwi.

das Abi, Abitur – matura
Nach dem Abi möchte ich studieren. - Po maturze chciałabym studiować

die Limo, Limonade – lemoniada
Ich empfehle euch nicht Limo zu trinken, weil Limo viel Zucker enthält. – Nie polecam wam pić lemoniady, ponieważ lemoniada zawiera dużo cukru.

die Limo, Limousine – limuzyna
Der Präsident wurde in einer gepanzerten Limo gefahren. - Prezydent był przewożony opancerzoną limuzyną.

die Reha, Rehabilitation - rehabilitacja
Nach dem Unfall begann seine Reha. - Po wypadku rozpoczęła się jego rehabilitacja.

die Öffis, öffentliche Verkehrsmittel
In Polen sind die Öffis sehr zuverlässig. – Transport publiczny w Polsce jest bardzo niezawodny.

der Perso, Personalausweis – dokument tożsamości
Ohne Perso kann ich das Paket nicht abholen. – Bez dowodu tożsamości nie mogę odwbrać paczki.

die, der Späti, Spätverkaufsstelle, Spätverkauf – mały sklep, który jest otwarty w późnych godzinach
Der Späti ist eine praktische Lösung für spontane Einkäufe. - Mały sklep nocny jest praktycznym Rozwiązaniem na spontaniczne zakupy.

Niemieckie skróty 2 : Abo, Akku, Abi, Limo, Reha,  Öffis, Perso, Späti

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

Niemieckie skróty 3:  O-Saft, H-Milch, S-Bahn, U-Bahn, U-Boot, E-Bike, U-Haft, H-Bombe

Niemieckie skróty 3: O-Saft, H-Milch, S-Bahn, U-Bahn, U-Boot, E-Bike, U-Haft, H-Bombe

Czasowniki które występują z dwoma lub więcej przyimkami. FREUEN LEIDEN DENKEN HALTEN część 1

Czasowniki które występują z dwoma lub więcej przyimkami. FREUEN LEIDEN DENKEN HALTEN część 1

Sprachen schnell lernen: Polnisch

Sprachen schnell lernen: Polnisch

Niemieckie skróty 5: Kfz PKW LKW TÜV HU AU PS DB SEV ÖPNV ZOB

Niemieckie skróty 5: Kfz PKW LKW TÜV HU AU PS DB SEV ÖPNV ZOB

Niemiecki: Jak poprawnie używać czasownika: reiten

Niemiecki: Jak poprawnie używać czasownika: reiten

Niemieckie skróty: Azubi, Kita, Kripo, Schiri, Bafög, Telko, Hanuta, Trafo, Mofa

Niemieckie skróty: Azubi, Kita, Kripo, Schiri, Bafög, Telko, Hanuta, Trafo, Mofa

Niemiecki: fajne i trudno przetłumaczalne słowa cz.6: Verlegenheitsgeschenk, Sitzfleisch, Größenwahn

Niemiecki: fajne i trudno przetłumaczalne słowa cz.6: Verlegenheitsgeschenk, Sitzfleisch, Größenwahn

Niemiecki: słowa nieprzetłumaczalne na język polski cz.4: Schlaraffenland, Straßenfeger, Flurfunk

Niemiecki: słowa nieprzetłumaczalne na język polski cz.4: Schlaraffenland, Straßenfeger, Flurfunk

Niemiecki: słowa nieprzetłumaczalne na język polski cz.3 : Wegbier, Schnapsidee, Treppenwitz

Niemiecki: słowa nieprzetłumaczalne na język polski cz.3 : Wegbier, Schnapsidee, Treppenwitz

Niemieckie skróty 4: KI, BH, WG, DHH, PLZ, DM, AKW, EDV, GmbH

Niemieckie skróty 4: KI, BH, WG, DHH, PLZ, DM, AKW, EDV, GmbH

Czasowniki, które w po polsku łączą się z biernikiem a po niemiecku z celownikiem: begegnen, folgen.

Czasowniki, które w po polsku łączą się z biernikiem a po niemiecku z celownikiem: begegnen, folgen.

Czasowniki które występują z dwoma lub więcej przyimkami. HANDELN SORGEN BESTEHEN FORSCHEN

Czasowniki które występują z dwoma lub więcej przyimkami. HANDELN SORGEN BESTEHEN FORSCHEN

Стереотипы о немцах: что правда, а что — нет? Развенчиваем мифы вместе с немцем!

Стереотипы о немцах: что правда, а что — нет? Развенчиваем мифы вместе с немцем!

Niemiecki: słowa nieprzetłumaczalne na polski cz.2 : Kummerspeck, verschlimmbessern, sturmfrei

Niemiecki: słowa nieprzetłumaczalne na polski cz.2 : Kummerspeck, verschlimmbessern, sturmfrei

Ukraina zrobiła coś niesamowitego w Donbasie… To może zakończyć Rosję

Ukraina zrobiła coś niesamowitego w Donbasie… To może zakończyć Rosję

Czasowniki, które w po polsku łączą się z celownikiem a po niemiecku z biernikiem

Czasowniki, które w po polsku łączą się z celownikiem a po niemiecku z biernikiem

Davos. Prezydent Nawrocki: potrzebujemy Donalda Trumpa w Europie!

Davos. Prezydent Nawrocki: potrzebujemy Donalda Trumpa w Europie!

Niemiecki: fajne i trudno przetłumaczalne słowa cz.5: Drahtesel,  Gänsefüßchen, Balkonien, Drehwurm

Niemiecki: fajne i trudno przetłumaczalne słowa cz.5: Drahtesel, Gänsefüßchen, Balkonien, Drehwurm

Czasowniki które występują z dwoma lub więcej przyimkami: FRAGEN, PLÄDIEREN, STOSSEN; część 3

Czasowniki które występują z dwoma lub więcej przyimkami: FRAGEN, PLÄDIEREN, STOSSEN; część 3

Niemiecki: Jak poprawnie używać czasownika: fahren

Niemiecki: Jak poprawnie używać czasownika: fahren

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: infodtube@gmail.com