Литературный перевод в академической среде
Автор: Sofia Literature and Translation House
Загружено: 2025-12-15
Просмотров: 9
💡 Размышления о литературе в переводе. Конференция ThinkPub:
📖 Литературный перевод в академической среде
— Ангел Игов, доцент кафедры английской литературы, Софийский университет им. Св. Климента Охридского (Болгария)
— Дарья Карапеткова, доцент кафедры итальянского языка и перевода, Софийский университет им. Св. Климента Охридского (Болгария)
— Мария Пипева, доцент кафедры английской филологии, Софийский университет им. Св. Климента Охридского (Болгария)
— Теодора Цанкова, старший доцент кафедры испанистики, Софийский университет им. Св. Климента Охридского (Болгария)
Каковы тенденции в детской и подростковой литературе в Европе и чем они отличаются от остальных рынков? Как издатели решают, какие зарубежные книги добавить в свой портфель? Что делает детскую и подростковую книгу в переводе успешной? Чем отличаются маркетинговые стратегии в отношении детской и подростковой литературы, и какова роль авторов и иллюстраторов в её продвижении?
В рамках панельной дискуссии обсуждаются вышеупомянутые и другие темы, связанные с тенденциями, финансированием и продвижением детских и подростковых книг в переводе.
🎥 Видео: Иван Николов
--
Конференция организована фондом Next Page Foundation в партнерстве с Культурным центром Софийского университета им. Св. Климента Охридского, кафедрой английского и американского языков Софийского университета и Болгарской книжной ассоциацией и является частью проекта ThinkPub — Thinking Publishing, софинансируемого программой Creative Europe Европейского союза и Национальным культурным фондом Болгарии.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: