Till Batzdorf - Auf Einmal Alles Leicht
Автор: Till Batzdorf
Загружено: 2025-08-13
Просмотров: 162
Bild: Stefan, Alex
Mir kommt es so vor, als wenn Menschen nicht mehr als ein Leuchten bräuchten.
Du leihst mir dein Ohr und ich merke, wie sehr ich mich über deine Treue freue.
Manchmal reicht ein Wort, wenn deine Augen liebevoll von Träumen zeugen.
Gestern verlor ich eine Gruppe. Auf einmal sehe ich die gleichen Leute heute.
Manchmal reicht das schon, das Gefühl, dass das Gute in einem wohnt,
ein kleiner Ton. Ein Zeichen macht auf einmal alles leicht.
Was immer ich auch tu', glaub' ich, dass ich dich auf deiner Reise begleite.
Manchmal lächelst du auf so vertraute und seltsame Weise leise,
hörst meinen Witzen zu, wonach ich vor Lachen über deine weine.
Ich fühle mich so gut und genieße das erstmal eine kleine Weile.
Manchmal reicht das schon, das Gefühl, dass das Gute in einem wohnt,
ein kleiner Ton. Ein Zeichen macht auf einmal alles leicht.
Wir gehen querfeldein, ehe sich daraus wieder neue Wege ebnen.
Irgendwann kann es sein, dass wir uns einmal ganz aus der Nähe sehen
Ich schwöre Stein und Bein, wir wissen nicht, wird es je geschehen.
Solange wir ganz frei übers Leben reden, können wir uns stets begegnen.
Manchmal reicht das schon, das Gefühl, dass das Gute in einem wohnt,
ein kleiner Ton. Ein Zeichen macht auf einmal alles leicht.
Till Batzdorf
Mir kommt es so vor, als wenn Menschen nicht mehr als ein Leuchten bräuchten.
It seems to me as if people needed no more than a glow.
Du leihst mir dein Ohr und ich merke, wie sehr ich mich über deine Treue freue.
You lend me your ear, and I realize how much I delight in your loyalty.
Manchmal reicht ein Wort, wenn deine Augen liebevoll von Träumen zeugen.
Sometimes a single word is enough, when your eyes lovingly speak of dreams.
Gestern verlor ich eine Gruppe. Auf einmal sehe ich die gleichen Leute heute.
Yesterday I lost a group. Suddenly I see the same people today.
Manchmal reicht das schon, das Gefühl, dass das Gute in einem wohnt,
Sometimes that’s enough, the feeling that goodness dwells within you,
ein kleiner Ton. Ein Zeichen macht auf einmal alles leicht.
a tiny sound. A sign suddenly makes everything light.
Was immer ich auch tu', glaub' ich, dass ich dich auf deiner Reise begleite.
Whatever I do, I believe I’m accompanying you on your journey.
Manchmal lächelst du auf so vertraute und seltsame Weise leise,
Sometimes you smile in such a familiar and strangely quiet way,
hörst meinen Witzen zu, wonach ich vor Lachen über deine weine.
listen to my jokes, after which I cry from laughing at yours.
Ich fühle mich so gut und genieße das erstmal eine kleine Weile.
I feel so good and decide to savor it for just a little while.
Manchmal reicht das schon, das Gefühl, dass das Gute in einem wohnt,
Sometimes that’s enough, the feeling that goodness dwells within you,
ein kleiner Ton. Ein Zeichen macht auf einmal alles leicht.
a tiny sound. A sign suddenly makes everything light.
Wir gehen querfeldein, ehe sich daraus wieder neue Wege ebnen.
We cross the fields, before new paths unfold from them.
Irgendwann kann es sein, dass wir uns einmal ganz aus der Nähe sehen.
Someday it might be that we see each other up close at last.
Ich schwöre Stein und Bein, wir wissen nicht, wird es je geschehen.
I swear by stone and bone, we don’t know if it’ll ever happen.
Solange wir ganz frei übers Leben reden, können wir uns stets begegnen.
As long as we speak freely about life, we can always meet.
Manchmal reicht das schon, das Gefühl, dass das Gute in einem wohnt,
Sometimes that’s enough, the feeling that goodness dwells within you,
ein kleiner Ton. Ein Zeichen macht auf einmal alles leicht.
a tiny sound. A sign suddenly makes everything light.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: